查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
农夫继续不动声色地给牛驾轭.用英语怎么说?
农夫继续不动声色地给牛驾轭.
The farmer continued solidly yoking his oxen.
相关词汇
the
farmer
continued
yoking
his
oxen
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
farmer
n. 农场主,农民,承包人;
continued
adj. 继续的,延续的;v. 继续,连续( continue的过去式和过去分词 ),持续,逗留,停留;
yoking
n. 配轭,矿区的分
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
oxen
n. 牛,公牛(ox的复数);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Adopting rotary worktable , workpieces fed and unloated by one operator.
采用回转工作台, 上、下料由一人操作.
One set of provisions tightens emission standards.
一套使排放标准更加严格的规定.
Many clubs want to keep terracing at their grounds.
许多俱乐部都想在自己的运动场地保留看台区.
Use consistent terminating commands for modeless dialog boxes.
为非模态对话框提供一致的终止命令.
Many planes and tows were blown far off course.
许多飞机以及拖曳物皆被吹离航线.
The peddler was crying up his wares.
小贩极力夸耀自己的货物.
Goods on the wharves were rapidly cleared.
码头上的货物很快就运走了.
The railway traverses The country.
这条铁路横贯全国.
In medical and other applications of ultrasonics , a variety of electronic instrumentation is used.
超声波在医学和其它应用中, 要使用许多电子仪器设备.
Torques resulting from this change are called compliance torques.
这种变化产生的力矩称为弹性变形力矩.
a yearning for a quiet life
对宁静生活的向往
Click here to remove the selected key windings scheme.
按下这边以移除选择的按键对应结构.
At the same time, individuals need to hold their pension fund managers and state treasurers accountable.
同时, 个人需要使他们的养老基金管理者和州财务人员变得负有责任.
The heart has valves to let blood flow in and out of it.
心脏有瓣膜控制血液流进流出.
热门汉译英
by
game
and
blacked
Alps
l
steam
on
ay
Cecilia
en
unfortunate
echoed
Detailed
contemporary
applying
read
aloes
compares
trumpet
charlie
con
flinging
eloquence
whelp
caramelized
sponsoring
Blighty
anesthesiologist
热门汉译英
请
来
胆囊收缩素
鲸鱼的
住宅區的
半空中
阿蒂的昵称
自同构
一段
等等及其他
阴森地逼近
陈腐
自责型的
年报
让人想到死亡
麦克尼尔取自父名
亚麻
藻类学
雄辩家式的
雄浑
杜鹃花目
标号
氯仿明
野蛮地
捕获物
专题演讲
苍穹
支出
不伤人的
船夫
古铜辉石
辣味的
政府的
铲背
起首
泼洒
马来酰亚胺霉素
挖掘
短裤
可遗传的
抢
济急的人
不朽的声名
细菌尿
揉
嗝
娇
娇俏的
娇小美丽的
最新汉译英
dihydrodesoxymorphine
rock-ribbed
wreathes
enwreathing
hinny
freeloaders
frontloader
breechloader
beleaguering
bulbul
contestants
anidrotic
crocidolite
carnosinase
locomotives
aficionados
beleaguered
prefiguring
multiplying
paraphrased
mycoplasmas
depreciated
germinating
registers
deconstructing
deconstructs
nightingale
deconstruct
guillotined
最新汉译英
新大学的
奴颜婢膝
排成直线
不卫生的
秘密机构
相吸作用
使成瘾的
六角的
吃白食
躲闪者
子囊酵母菌
后膛炮
酵母菌
兽医诊所
自动装货车
兽
前装载机
螺旋状纹
后膛枪
十几岁的青少年
一次用量的针剂
白葡萄酒的一种
围攻
期望的东西
支原菌
无可置疑的
反物质
订阅费
猛烈的空袭
罗马教皇的通谕
教皇的
大祭司的
桂足香
唯美主义
阿苯达唑
巴克斯顿
不懈的
查明真相
显微手术
异萘酚
陨星学
钻蛀虫
陨星
润肤霜
招待会
溴代烷
磨得很薄的
卤代烃
诈术