查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
农夫继续不动声色地给牛驾轭.用英语怎么说?
农夫继续不动声色地给牛驾轭.
The farmer continued solidly yoking his oxen.
相关词汇
the
farmer
continued
yoking
his
oxen
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
farmer
n. 农场主,农民,承包人;
例句
Mr
Farmer
and Mrs Jones both admitted conspiring to murder her husband.
法默先生和琼斯太太都承认密谋杀死了琼斯先生。
continued
adj. 继续的,延续的;v. 继续,连续( continue的过去式和过去分词 ),持续,逗留,停留;
例句
Another policeman has been injured as fighting
continued
this morning...
今早又有一名警员在冲突中受伤。
yoking
n. 配轭,矿区的分
例句
The farmer was
yoking
his oxen to a plough.
农夫正在用轭把牛套到犁上.
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
oxen
n. 牛,公牛(ox的复数);
例句
The farmer yoked the
oxen
before hitching them to the wagon.
农夫在将牛套上大车之前先给它们套上轭.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Prolonged starvation and aging might lead to rejuvenation of embryogenic potential.
长期的饥饿和衰老可以导致胚胎发生能力的复壮.
Overhead, the chopper roared and the big blades churned the air.
头顶上,直升机在呼啸,巨大的螺旋桨叶片搅动着空气。
The lions in the park are safely fenced in.
公园里的狮子都被铁栏牢牢围住.
It's bloody wonderful!
就是非常好!
A school has honoured one of its brightest and most promising former pupils.
一所学校给曾在这里就读的最聪明、最有前途的一位学生授予了荣誉头衔。
We are all products of our time...
我们都是这个时代的产物。
His boat hit a wave and somersaulted at speed...
他的船撞上了大浪,飞速地翻转着。
They were surprised by the slam of a car door.
关汽车门时发出的声音使他们很吃惊。
As soon as we get that, our consignments are insured.
只要我们拿到了这份通知, 我们的货物就受保了.
Suddenly, fear overtook longing, erasing memories.
突然, 恐惧淹没了渴望, 泯灭了回忆.
热门汉译英
she
channel
it
leftovers
the
jin
imp
ingestion
embryology
antelopes
fitros
jammer
balconied
treat
Plunkett
wale
oodles
debuts
collects
washup
hemiprosoplegia
antiglobulin
ultima
adieux
acclaimed
method
hillsides
plans
hypersexuality
热门汉译英
大型蜥蜴
蜡菊
蛛形动物
或交往
法律体系
神秘主义的
宇航
污斑重叠印刷
氨基乙酸
性受虐狂者
泌乳障碍
尖叫声
自身抗原
碧玄岩
膀胱内压测量图
乳腺瘤
陀螺
虾罂
敲打者
冒充者
牢牢
氟量计
抗胰岛素酶
氯曲米通
烯丙基丙酮
北非古国
磷酸盐薄膜防锈法
露牙痉挛
碳酸饱和
韧炼
招降
跛
查尔顿
抗幻觉剂
裂体吸虫的
腺柄
尖脊
废立
汉福德
梅罗德
价值的
和面机
惯例的
分类机
大楼的
裂头类
绝对统治者
血管修补术
心肺固定术
最新汉译英
criticise
millstone
enchained
downhills
crimp
hillsides
ultimate
lollop
drooping
franklin
lolls
loll
squireen
sideswipe
droopy
lairds
droopiest
thorniest
keratious
horniest
ceratoid
short-lived
cupful
teacup
rhyton
Cup
teacupful
benzoylglycine
cardiohepatomegaly
最新汉译英
演员首次演出
从一开始
使液体
用铁链锁住
多丘陵的
科茨沃尔德丘陵
冈峦
多丘陵
丘陵
地主阶级
田主
地主
迫降
莱尔德
有益健康的
一时的放纵
一时的狂热
一时的
无法抵抗的
原子弹发明人之一
写信
彪形大汉
大汉
密着
洗衣服
洗衣搅棒
悖礼
洗衣
弃捐
耗散
情由
加拿大习惯
化石足迹学
伊斯特伍德
二氢氧基的
戈达梅德
逐渐消耗
花哨而无价值的
扩大某人的兴趣
潜移默化的影响
屑
国会大厦
性欲亢进
钴碳化钨硬质合金
联甲苯胺
使不清晰
容抗
进行干洗
干洗店