查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Around 280 degrees C, Volatile gases and flammable tars are released.是什么意思?
Around 280 degrees C, Volatile gases and flammable tars are released.
在大约摄氏280度, 挥发性的气体和可燃焦被放出.
相关词汇
around
degrees
volatile
Gases
and
flammable
tars
are
released
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
degrees
n. 度( degree的名词复数 ),程度,学位,(组织损伤的)深度;
volatile
adj. 易变的,不稳定的,(液体或油)易挥发的,爆炸性的,快活的,轻快的;
Gases
[医]气体;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
flammable
adj. 易燃的,可燃的;
tars
n. 焦油,沥青,柏油( tar的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
released
v. 释放( release的过去式和过去分词 ),放开,发布,发
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have attended a large number of symposia and conferences on the business of stockbroking.
我还参加了不少以股票买卖为专题的研讨会和会议.
He smashes the watch in frustrrustration.
将军此刻的心情是得意与失意参半.
The cashier was stewing herself over the sum of 1, 000 which was missing.
钱短了一千美元,出纳员着急得要命.
The Brandenburg Gate in Berlin was reopened, signifying the reunion of East and West Germany.
柏林的勃兰登堡在这一天重新开放, 意味者东德和西德的统一.
Cold solidifying surface anti - contamination agent of polished tile was prepared.
本文研制了室温固化的抛光砖表面 防污 剂.
As the air around it cools , the metal straightens.
周围气温下降时,金属带变直.
The boat comes close to the rock and then sheers away.
小船快靠近礁石,紧接著转向行驶.
The old sorceress slunk in with a sneering smile.
老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑.
He picks up the bogus stack, crosses to Norton, and shoves everything in.
他拿起假账, 向诺顿走去, 把手里所有的东西塞进保险柜.
To keep his job, he willingly subordinated his own interests to the objectives of the company.
为了保住工作, 他自愿使自己的利益服从公司的目标.
Financial aid generally tapers off after the first year of college.
助学金在大学一年级以后就逐步减少.
He drove down a dirt road squashing frogs.
他在一条肮脏泥泞的大道上开车碾扁了许多青蛙.
When one behaviour system is strongly excited It'suppresses other systems.
一种行为系统被强烈激起时,它压制其它系统.
Sucrose - 6 - acetate is the key intermediate for synthesizing trichlorosucrose as sweetening agent.
蔗糖-6-乙酸酯是合成甜味剂三氯蔗糖的关键中间体.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛