查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为非模态对话框提供一致的终止命令.用英语怎么说?
为非模态对话框提供一致的终止命令.
Use consistent terminating commands for modeless dialog boxes.
相关词汇
use
consistent
terminating
commands
for
Dialog
boxes
use
n. 使用,使用权,功能;
consistent
adj. 一致的,连续的,不矛盾的,坚持的;
terminating
v. 结束( terminate的现在分词 ),使终结,解雇,(公共汽车或火车)到达终点站;
commands
v. 指挥,控制,命令( command的第三人称单数 ),掌握,俯瞰,应得;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
Dialog
n. 会话,对话,问答,对白,问答题,对话体,“dialogue”的变体;v. 对话,用对话表达;
boxes
n. 盒( box的名词复数 ),一盒,电视,小亭;v. 把…装入盒[箱,匣]中( box的第三人称单数 ),拳击;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Movement against the trend subdivides into a three - wave pattern or some variation involving several three - wave patterns.
逆大一级趋势运动的波浪细分为3浪模式或包含几个3浪模式的变体.
Business sweetens pleasure, and labour sweetens rest.
工作后消遣更愉快, 劳动后休息更舒畅.
Then mad student abhors host sneers at oneself.
那狂书生痛恨主人嘲讽自己.
As I sit down, my eye strays to the man on my right.
在我坐下来的时候, 我的眼睛停留在我右边的汉子身上了.
These vast slaughters have since become notorious.
此后,这些大规模的屠杀,就变成了很不光彩的新闻.
The multi - staged castle sieges and character progression are two of my favourite new additions.
多层次的城堡围攻战和人物角色的养成是我最喜欢的2个新增玩点.
The ancient city had slumbered in the jungle for years.
那个古老的城市已经在丛林中沉睡多年了.
The road straightens ( out ) after a series of bends.
这条路经过几个转弯之后就直了.
Go and see how many shovels we have, but don't count in these broken ones.
去看看我们有几把铁锹, 不过这几把坏的不要算进去.
He drove down a dirt road squashing frogs.
他在一条肮脏泥泞的大道上开车碾扁了许多青蛙.
They were shovelling coal up.
他们在铲煤.
A word of assent from her sufficed him.
只要从她那里得到一声附和,他就心满意足了.
She kissed me, and I her, and we both soon slumbered.
她吻了我, 我也吻了她; 我们两人都马上就睡着了.
His pace has gradually slacked.
他的步速逐渐慢了下来.
热门汉译英
blacked
they
about
range
china
encountered
psalms
by
betting
Make
anthem
unutterable
helpful
medea
haunts
befall
Alone
mangelinvar
poor
hemispheres
stylized
esoteric
weak
Crying
ye
juscul
exercises
correct
breechblock
热门汉译英
诗篇
圣歌
知音
糊精酶
轮廓鲜明的突出体
新发明
现存化石
克雷韦库尔
受托公司
赞美诗
通井
不暴露自己的意图
蔷薇辉石
串
令人快慰的地方
立体交叉道
金雀花碱
可容许性
考察队
标点
沉香木
理想化的
推理小说
插队
乡音地
使闲着
水玉髓
淫荡的
否认权
满出的
运动性
不干涉
可施肥
辅佐的
右边的
芬兰的
负对易
枯黄病
凉亭的
听诊的
掠过的
上皮新
低劣的
丝鳃目
威百亩
有礼貌
角砾岩
干酪素
荔枝素
最新汉译英
en
froze
Soapy
Allaun
Evelyn
Health
Ohlson
paintings
stylized
by
goddess
cashbook
hookup
ropes
phrasing
magicians
permitting
aminobenzidine
benzidine
kornerupite
kornerupine
require
oliva
paths
benzamidoxime
Yaaaaaaa
toastmaster
harumscarum
antihunting
最新汉译英
有区别的
千伏电压
小玩意儿
撇取浮沫
吞噬作用
朱利叶斯
摆设
海滨野餐
企业等的
分解代谢的
前屈过度
无色糊精
编程
分解代谢
碱磷灰石
同质双链
乳汁不良
凡人
归根到底
保存不腐
付保证金
炉火纯青
小锥兽属
水木质的
氟代乙烷
番茄黄素
家族世仇
极恶昭彰
全体僧侣
乘客证
二苯胺氰胂
使降低效果
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
亮氨酸乙酯
非常庞大的
柴油机机车
慌张地行动
以失败告终
从努力发掘
微晶花岗岩
具结
剪下的东西
引用的
宰辅
殊荣
浴室
渴仰