查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一阵炮火用英语怎么说?
一阵炮火
...a burst of machine-gun fire...
相关词汇
burst
of
fire
burst
vi. 爆裂,炸破,使爆炸,充满,塞满,爆发;vt. 使爆炸,冲破,胀破,分帧,分页,分隔;n. 爆炸,爆裂,爆发,突发;
例句
A
burst
of sunshine sent a beam of amber light through the window...
破云而出的阳光透过窗户送来一束琥珀色的光线。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
fire
n. 火,燃烧物,火灾,射击,发射,热情;vt.& vi. 开火,射击,燃烧,引爆炸药,充满热情;vt. <口>解雇,射(箭),激励,射出(子弹);
例句
...weapons that could
fire
with accuracy at targets 3,000 yards away...
能准确无误地击中3,000码以外目标的武器
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Crawley, with 14, was the only other player to reach double figures...
克劳利拿到 14 分,是仅有的另外一个得分达两位数的球员。
The government has announced a package of measures to help the British film industry...
政府已经公布了帮助英国电影产业的一揽子措施。
...a filter that can cut dazzle.
可以去除眩光的滤光片
The revenue from tourism is the biggest single item in the country's invisible earnings...
旅游业收入是该国无形收益当中最大的一项。
The only one who's anywhere close to the truth is my mother.
唯一算得上了解真相的人是我的母亲。
She served six months in prison for the helicopter caper.
她因为直升机一案坐了6个月牢。
That was an embarrassing situation for me...
那种情形让我难堪。
With urbanisation the antagonism between rich and poor sharpened...
伴随着城市化的推进,贫富间的对立情绪也加剧了。
Harry found himself getting angry over little things that had never bothered him before.
哈里发现自己会因为小事而生气,而以前他从不会在意这些事情。
He surmised that he had discovered one of the illegal streets.
他推测自己已经发现了一条非法活动猖獗的街道。
热门汉译英
ll
ad
literate
blacked
Speeches
mastered
sentence
dull
mouths
wheeling
prowess
rites
counts
tired
Enthusiastically
depopulate
metis
tighter
wad
bunk
scrambled
finer
odinagogue
understandable
sausages
dun
tun
channel
persuasive
热门汉译英
乳汁生成
已证实的
意想性代谢
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
雄性牲畜
染浅色的
美洲山核桃
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
社交活动
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
同等权利的
文
享有声誉的
斜着钉进去的
化学免疫性
再学习
亦称油葱
卑劣
去甲基金霉素
提花机
收益性
倒电容
天工
订协定
矿灰
标本
病毒学
文学作品
培根
在古代
波音机器人
政治家
工作负担
嘴刺总科
卡普特
未对齐的
内疚的
耶稣之母
可调电存储器
最新汉译英
experts
instead
purse
functioning
guards
channel
reserves
lamented
persuading
discussed
assimilate
sunshine
stupid
diverse
hightail
reversal
pack
cockatoo
charging
infections
locked
orbits
deaeration
demultiplexing
excursiveness
groaning
agglomerations
farrows
distad
最新汉译英
坏蛋
权杖
适中范围
夸张地说
用母乳喂养
大酒瓶
烯丙基的
椭圆形
在古代
向右转
餐前
抗抑郁药
被揭露的事
平头钉
南美产鹰的一种
万能的
半深海的
下渗
中听的
鸟类学家
制片
警惕的
绘制地图
泰初
某地区的人
后膛炮
高慢
末端
二烯属烃
发假警报
内疚的
小车
非冻疮
用笔写的
上弦
调查问卷
乱骂
女店主
天体地理学
乳汁生成
睫状体电解术
蘭威
旱田
用代数方法
有眼光的
受人尊敬的
游泳衣
反抗
晶胚