查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她复仇心切。用英语怎么说?
她复仇心切。
She had a burning desire to wreak revenge.
相关词汇
she
had
burning
desire
to
wreak
revenge
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
burning
adj. 燃烧的,发热的,急切的,(欲望等)炽烈的;v. 燃烧(burn的现在分词),使用某物为燃料;
desire
vt. 希望,渴望,要求,请求;n. 愿望,欲望,希望,请求;vi. 有希望,期望,愿望,想望;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
wreak
vt. 造成(混乱或破坏),实施(报复);
revenge
n. 报仇,报复;vt. 为…报仇,报…之仇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I watched every game of the World Cup and Craig was the pick of the bunch.
我观看了世界杯的每场比赛,克雷格是表现最出色的。
...his bulbous purple nose.
他紫红的蒜头鼻
...squirrels who bury nuts and seeds.
掩埋坚果和种子的松鼠
The child took five steps, and then sat down with a bump.
小孩走了5步,接着扑通一声坐到了地上。
The sink's bunged up again...
水槽又堵上了。
...a mood of buoyancy and optimism.
乐观愉快的心情
...an extensive network of fortified underground bunkers.
四通八达的地下防御工事
She fell against our coffee table and got a large bump on her forehead.
她倒地时撞到我们的咖啡桌上,额头起了个大包。
In the state of Iowa, it's been a bumper year for corn.
艾奥瓦州今年玉米大丰收。
Red, white and blue bunting hung in the city's renovated train station.
红、白、蓝彩旗装点着该市修复一新的火车站。
His eyes seemed to bulge like those of a toad...
他的眼睛鼓得像癞蛤蟆。
The load was too burdensome.
工作量过于繁重。
Pour a whole lot of cold water over the rice, and bung it in the oven.
往米中倒入大量凉水,然后放在炉子上。
Two prisoners bungled an escape bid after running either side of a lamp-post while handcuffed.
两名被手铐铐在一起的囚犯试图逃跑时分别往电灯杆两边跑,结果没逃掉。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为