查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我热切期盼成为一名记者。用英语怎么说?
我热切期盼成为一名记者。
I had a burning ambition to become a journalist.
相关词汇
had
burning
ambition
to
become
journalist
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
burning
adj. 燃烧的,发热的,急切的,(欲望等)炽烈的;v. 燃烧(burn的现在分词),使用某物为燃料;
ambition
n. 抱负,渴望得到的东西,追求的目标,夙愿;vt. 追求,有…野心;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
journalist
n. 新闻工作者,新闻记者,记日志者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had buried his wife some two years before he retired.
大概在他退休前两年,他妻子去世了。
His eyes seemed to bulge like those of a toad...
他的眼睛鼓得像癞蛤蟆。
Manufacturers are working with new fuels to find one that burns more cleanly than petrol.
制造商们正在研制新型燃料,以找到一种比汽油更清洁的燃料。
The vast bulk of imports and exports are carried by sea.
大部分的进出口货物都是通过海路运输的。
It's a load of bunkum.
那是一派胡言。
Faldo was bullish about his chances of winning a third British Open.
福尔多对于自己第三次赢得全英公开赛充满信心。
The coalition bulldozed the resolution through the plenary session...
政党联盟强行使该项决议在全体会议上通过。
The truck hit a bump and bounced.
卡车开过路面上的隆起处,颠了一下。
It's cheaper to buy software bundled with a PC than separately.
购买和个人电脑一起捆绑销售的软件要比单买便宜。
I felt a little bump and I knew instantly what had happened...
我感觉到一点儿轻微的碰撞,便立刻意识到发生了什么。
The sink's bunged up again...
水槽又堵上了。
She went off to bum round the world with a boyfriend.
她动身和一个男友去周游世界了。
Air can be pumped into the diving suit to increase buoyancy.
可以给潜水衣充气以增大浮力。
...squirrels who bury nuts and seeds.
掩埋坚果和种子的松鼠
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖