查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他知道你在做一笔烂生意。用英语怎么说?
他知道你在做一笔烂生意。
He knows you're getting a bum deal.
相关词汇
he
knows
re
getting
bum
deal
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
knows
v. 知道( know的第三人称单数 ),看到过,听到过,经历过;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
bum
n. 流浪者,屁股,狂欢作乐,笨蛋,废物;vt. 乞讨;vi. 流浪,闲荡;adj. 质量低劣的,无价值的,无价值的,残废的,很不愉快的;
deal
vt. [牌戏]分,分配,经营,施予;n. (一笔)交易,许多,待遇,发
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Why won't those bulges on your hips and thighs go?
你屁股和大腿上的肿块怎么还不消下去?
He bulges out of his black T-shirt...
他的肚子在黑色T恤衫下鼓鼓地挺着。
...a buccaneering British businessman.
一个喜欢投机的英国商人
He was the victim of a very brutal murder.
他是一桩恶性谋杀案的受害者。
I've definitely been bitten by the gardening bug...
我被园艺彻底迷住了。
...brute historical fact.
基本的历史事实
The town's nineteenth-century prosperity was built on steel.
这个城市19世纪的繁荣是建立在钢铁工业基础上的。
The authority of his voice is undermined by the smallness of his build.
瘦小的身形削弱了他声音中的权威感。
She came to the phone bubbling with excitement...
她走到电话旁,兴奋地说个不停。
...bulky items like lawn mowers.
割草机之类的庞大物件
Their plane had been severely buffeted by storms...
他们的飞机遭受到风暴的重创。
At the same time, the press bubbles with stories of the sale of Russian arms to Serbia...
与此同时,报纸上登满了俄罗斯向塞尔维亚出售武器的报道。
Diplomats hope the meetings will build mutual trust...
外交官们希望会议能增进彼此的信任。
He paints with harsh, slashing brushstrokes.
他的画笔锋粗犷、凌厉。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为