查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
本文就校园艺术教育提出了几点思考.用英语怎么说?
本文就校园艺术教育提出了几点思考.
This article proposed several ponders on the campus art education.
相关词汇
this
article
proposed
several
ponders
on
the
campus
art
education
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
article
n. (报章杂志中的)文章,论文,条款,物品,[语] 冠词;vt. 使受协议条款的约束,以协议(或契约)约束,订约将…收为学徒(或徒弟),定约雇用;vi. 进行控告,提出罪状(或指责)(against),签订协议;
proposed
adj. 被提议的,所推荐的;v. 提议,建议( propose的过去式和过去分词 ),打算,提供(解释),提出(行动,计划或供表决的方案等);
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
ponders
v. 考虑( ponder的第三人称单数 ),深思熟虑,沉思,琢磨;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
campus
n. 校园,校区;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
education
n. 教育,教育学,培养,训练;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If wide for popularity, it perplexes suppliers of all sorts of chip plant equipment possibly also.
假如广为风行, 它也可能困扰各类芯片厂行动措施供给商.
Mr. Hunter collects early English miniatures.
亨特先生收藏早期英国人物小画像.
He always fills his glass till it overflows.
他总是把杯子斟得很满.
The white swans were oaring their way with rosy feet.
白天鹅划着红色的蹼掌向前游去.
The review plumps for an average cost of around 1 % of GDP per year.
据此,他选定每年GDP的1%为平均成本.
All knowledge originates from labour.
一切知识起源于劳动.
I have got a letter notifying me to appear before the committee.
我接到一封信,通知我到委员会去.
I saw him make mops and mows at Mary.
我看见他冲着玛丽做鬼脸.
The wind blows in gusts and all the foam overwhelms him.
狂风在吼,无穷的浪花在向他猛扑.
We must take off the kid gloves and smash these evil monsters once and for all.
我们不能再过于小心翼翼了,必须彻底消灭这些恶势力。
Mountain land, hills, plateaus, plains, criss crossing the water network division.
陆上山地 、 丘陵 、 台地 、 平原, 为纵横交错的水网分划.
Who nominates judges for the Supreme Court?
问:谁提名最高法院的法官?
Their different value orientations led to different results in literary creation.
价值取向的分野亦导致了不同的创作局面.
Panthers filling equipment is the main product.
灌装设备是黑豹公司的主要产品.
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体