查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
热带水果,如香蕉和菠萝用英语怎么说?
热带水果,如香蕉和菠萝
tropical fruits, such as bananas and pineapples
相关词汇
tropical
fruits
such
as
bananas
and
pineapples
tropical
adj. 热带的,炎热的,热情的;
fruits
n. 成果( fruit的名词复数 ),水果,果实,(大地的)产物;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
bananas
adj. 疯狂的,糊涂的;n. 香蕉;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pineapples
n. 菠萝,凤梨( pineapple的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He set to smiting and overthrowing.
他马上就动手殴打和破坏.
I couldn't help overhearing what they said.
他们讲的话我想不听到也不行.
The hurricane caused many wrecks.
飓风造成了许多船难.
We can do the work well only by mobilizing all positive factors.
只有调动一切积极因素,我们才能做好这项工作.
Iron oxidizes in water.
铁在水中生锈.
Alkanes are resistant to attack by oxidizing agents generally.
烷烃一般对于氧化剂的作用是稳定的.
Pedalling with all her might , she soon caught up with him.
她使劲骑着车, 很快追上了他.
It's good to see the two boys palling up so well.
看见这两个男孩这么要好真是惬意.
Because she is not feeling well, she just pecks at her food.
她身体不适, 所以只吃一点点饭.
Good clocks have pendulums which are automatically compensated for temperature changes.
好钟的钟摆可以自动补偿温度变化.
A four - oared galley is hovering about.
一艘四桨的小艇,在四下游弋.
Our whole programme is spiritually oriented but not religious.
我们的整个节目都是关注心灵的,但却不是宗教性的。
Finally, a few remarks must be made about overlapping of orders.
最后有必要略谈一谈序的交叠问题.
We are a long way from outlawing the commons in matters of pleasure.
立法禁止寻乐公地,我们还有很长的路.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人