查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她没完没了的抱怨真让我烦透了!用英语怎么说?
她没完没了的抱怨真让我烦透了!
How she wearies me with her endless complaints!
相关词汇
how
she
wearies
me
with
her
endless
complaints
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
she
pron. 她,它;
wearies
v. (使)疲乏, (使)厌烦( weary的第三人称单数 );
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
endless
adj. 无尽的,无边的,没完没了的,永久的,环形的,无端的;
complaints
n. 抱怨( complaint的名词复数 ),诉苦,投诉,疾病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
How can they sleep at night for dreading the tortures of next day?
一想到明天还得受这份儿罪,就应该胆战心寒,夜里他们怎么居然还睡得着觉 呢 ?
The police hustled the tramps into the patrol car.
警察将那些流浪者强行推入巡逻车中.
Large modern - day aircraft utilizes either bicycle or tricycle landing gears.
大型的现代飞机不是采用双轮式着陆架,就是采用三轮式着陆架.
After learning of his sufferings, I couldn't help sympathizing with him.
得知他痛苦的遭遇后, 我忍不住同情他.
He began by pitying his Big Brother and ended by sympathizing with him.
他开始怜悯觉新,过后又同情觉新.
This is turnip soup, made from real turnips.
这是大头菜汤, 用真正的大头菜做的.
Mis understandings severed the two friends.
误会使这两个朋友疏远了.
Chemical transformations occur.
发生了化学转换。
All compounds are unities of opposites differing in nature.
化合物都是不同性质的东西的对立统一.
The King and the Queen sat in their thrones, the most conspicuous figures there, of course.
国王和王后坐在宝座之上, 当然比谁都更惹人注目.
WASHINGTON - For years, scientists have had a straightforward idea for taming global warming.
华盛顿 — 多年来, 科学家们已经有了简单易懂的想法来改善全球变暖现象.
So that the savage we had tamed was still rampant in him.
因此,我们身上已经驯服了的野性在他身上却仍然难以控制.
He was not someone to be trifled with.
对他可不能小觑。
In a letter Enler obtained one of his finest triumphs.
在以后的一篇文章中,安乐尔得到了他的最优美的成果之一.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖