查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他因驯鹰而使自己扬名.用英语怎么说?
他因驯鹰而使自己扬名.
He made quite a name for himself taming hawks.
相关词汇
he
made
quite
name
for
himself
taming
hawks
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
name
n. 名字,名声,有…名称的,著名的人物;vt. 确定,决定,给…取名,说出…的名字;adj. 著名的,据以取名;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
taming
v. (使)服从,驯服( tame的现在分词 );
hawks
n. 鹰( hawk的名词复数 ),鹰派人物,主战派人物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is one of this country's top professional sportsmen.
他是本国的顶级职业运动员之一。
As soaping agent for direct, reactive.
直接 、 反应性染色料皂洗剂.
Airports have joined seaports as ports of entry for the visiting foreigner.
机场和海港一样成为来访的外国人的入境关口.
However, they can avoid becoming victims of winter snowstorms.
但是, 他们有能力避免成为冬季暴风雪的牺牲品.
Subtracting current liabilities from current assets yields working capital.
流动资产减去流动负债产生营运资本.
This forum is basically for discussing [ Nokia ] related technical stuffs.
在这个论坛里面,基本讨论对象都是和 [ [诺基亚 ] ]有关的技术话题.
This knife needs sharpening.
这把刀需要磨了。
The picture shows the Sir Garfield Sobers Gymnasium of Barbados.
图为中国援建的巴巴多斯体育馆.
There were some staled toast and sausage in the cupboard.
一些不新鲜的烤面包和烤肉放在食橱里.
Heating the foam stiffens it and forms it.
暖气泡沫stiffens它和形式.
She tried to thrust back the little stabs of home - sickness.
她努力排遣涌上心头的思乡之情.
In the Scopes Monkey Trial a school teacher was arraigned for teaching evolution.
在斯科普斯案中一位教师由于讲授进化论而被控告.
The offender apologized when he sobered up.
冒犯者醒酒后道了歉.
That child soaks up new facts like a sponge!
那孩子吸收新知识像海绵似的!
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚