查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人家总拿她的口音开玩笑.用英语怎么说?
人家总拿她的口音开玩笑.
She was constantly ribbed about her accent.
相关词汇
she
was
constantly
ribbed
about
her
accent
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
constantly
adv. 不断地,时常地,始终,一直;
ribbed
adj. 有肋骨的,有棱纹的;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
accent
n. 重音,口音,腔调,重音符号(标在字母上);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't hold with the idea of postponing further discussion of the matter.
我不赞成推迟进一步讨论这件事的想法.
This perception refutes the common one about the two competing worlds are mutually excluding each other.
这种认识驳斥了两个竞争的世界是互相排斥的.
From this respect, pipelining has everything to commend it.
从这点来说, 管路乐于被人们采用.
Would you be kind enough to let me know if a boob pops out?
如果我纹胸走光能劳烦您告诉我么?
Who seeks dreams? Poling a ling pole.
寻梦? 撑一支长篙.
But flesh, and the blood which quickens it, shall ye not eat.
但是肉, 和里面的鲜血, 你们不能吃.
He was repenting rapidly.
他很快就后悔了.
Until recently Sammy has seemed to be retaining his hard sanity.
不久之前,山米看来还是能够保持清醒的头脑.
The harvest must be reaped in good time.
农作物必须及早收割.
There are no pipelined delays associated with the part.
该器件无流水线延迟.
Its enlargement factor arrives to 160,000 because it restrains noise effectively.
由于选频滤波放大电路对噪声的有效抑制,放大倍数可以做到16万倍.
The shoe pinches me.
这鞋太挤脚.
The City of London report utterly refutes this claim.
伦敦金融城的报告彻底否定了这个观点.
The process of change is self - renewing and self - vitalizing.
变化的过程是 自我 更新和 自我 增添活力的过程.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心