查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
本发明涉及一种分份挤出可流动物质的装置.用英语怎么说?
本发明涉及一种分份挤出可流动物质的装置.
The invention relates to a device portioning and extruding fluxible substance.
相关词汇
the
invention
relates
to
device
portioning
and
extruding
substance
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
invention
n. 发明,发明物,捏造:内心捏造的东西,特指谎言,发明才能;
relates
v. (把…)联系起来( relate的第三人称单数 ),讲述,叙述;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
device
n. 装置,设备,方法,策略,手段;
portioning
分份,分成几份;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
extruding
v. 挤压出( extrude的现在分词 ),挤压成,突出,伸出;
substance
n. 物质,材料,实质,内容,[神]灵,(织品的)质地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The dust is so fine that it easily penetrates all the buildings.
尘土极细,能极轻易地钻入一切建筑物.
The others are meeting to see what they can do to shut him up. He's been popping off to the press.
其他人正在碰头,看怎么样能让他闭嘴。他一直在对报界哇啦哇啦地胡言乱语。
Contempt pierces even thraugh the shell of the tortoise.
轻蔑足以刺过乌龟壳.
How many wars have been averted by patience and persisting good will!
忍耐和坚持善意曾避免了多少战争啊!
The world is peopled with worthies , and workers, useful and clever.
世界上住着高尚的人, 劳动的人, 有用又聪明.
My grandfather naps in his armchair.
我祖父在扶手椅子上小睡.
He remains curious about why she neglects him.
他感到疑惑,为什么她把他给忽略了.
From this respect, pipelining has everything to commend it.
从这点来说, 管路乐于被人们采用.
Outside, the rain had stopped but the glass was still pebbled with bright drops.
窗外的雨已经停了,但玻璃上还是布满明亮的水珠.
One can better communicate with deaf - mutes with good sign language.
掌握好手势语可以更好地和聋哑人交流.
We are born to competition, overtaking is our favorite.
我们天生就是要竞争, 超车是我们的最爱.
He pops in to my office for a short visit once in a while.
他偶尔也跑进我的办公室来看看我.
Then the hen peeps out from under IT wing.
然后母鸡躲在本人翅膀底下向外偷看.
Association of Principal and Senior Assistant Masters and Mistresses of Education Department.
香港教育学院讲师协会.
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪