查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我取得了护照签证.用英语怎么说?
我取得了护照签证.
I had my passport visaed.
相关词汇
had
my
passport
visaed
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
passport
n. 护照,通行证,手段;
visaed
vt. 签发签证(visa的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In general, fashion seems to trending toward more mature styles.
总体而言, 流行时尚似乎正在倾向于更成熟的风格.
Toughing of rubble in tyre is key to enhancing its strength of the interfaces of crystals.
轮胎橡胶增韧的关键是要增强晶界之间的强度.
David: Where are the toothpicks?
戴维: 牙签在哪里?
My opinion trended towards yours.
我倾向于你的意见.
A witness swears by the Bible that he will tell the truth.
证人对着圣经发誓保证据实直言.
Ten tiny tortoises tried to talk to twenty timid toads.
十个瘦小的乌龟试着和二十个胆小的蟾蜍聊天.
Grandma told me about other teahouses she has been to.
奶奶告诉我她去过的一些茶馆.
It is a German play , no matter what, with a tricking, shifting after - piece between the acts.
不管哪个德国剧, 幕与幕之间都要有幽默滑稽的剧未余兴.
He never spares himself in his work.
他干活从不惜力.
Pectins are demonstratet by staining with ruthenium red.
可以用钌红来鉴定果胶.
He broke down those income tax totals by age group.
按年龄分类,他给出了那些所得税总数的细目表.
I'll get upsides with him some day.
有朝一日,我总要和他把账算得互不相欠.
The hunters were spearing fish in the stream.
猎人正在小河中叉鱼.
My numbed feet, thawing out , ached painfully.
这工夫,我才感觉到冻得麻木的双脚开始发痛.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中