查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贫民区滋生的一种吸血的虫子用英语怎么说?
贫民区滋生的一种吸血的虫子
...a bloodsucking bug which infests poor housing.
相关词汇
bloodsucking
bug
which
infests
poor
housing
bloodsucking
adj. 吸血动物的,嗜血;
bug
n. 昆虫,陷,瑕疵,细菌,病菌,窃听器;vt. 在…装窃听器,打扰,烦恼,折磨,使痛苦,(使眼球)暴突或变大;vi. 变大,凸出;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
infests
n. 害虫、野兽大批出没于( infest的名词复数 ),遍布于;v. 害虫、野兽大批出没于( infest的第三人称单数 ),遍布于;
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
housing
n. 房屋,供给住宅,掩护,外罩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was weeping buckets...
他正哭得稀里哗啦的。
Storms swept the country, closing roads, buffeting ferries and killing as many as 30 people.
暴风雨席卷全国,使道路无法通行,渡船受袭,多达30人遇难。
He believed in socialism and the brotherhood of man.
他信仰社会主义,相信人与人之间有手足般的情谊。
He browned the chicken in a frying pan.
他用煎锅把鸡肉煎成焦黄色。
The man was brutish and coarse.
那人野蛮粗俗。
I'll broil the lobster.
我会把这只龙虾烤着吃。
...the three red deer stags browsing 50 yards from my lodge on the fringes of the forest.
在距我的小屋50码远的森林边缘吃草的3只牡赤鹿
...the prominent naturalist and broadcaster, Sir David Attenborough.
著名的博物学家兼主持人戴维·阿滕伯勒爵士
Over the years they have sold records by the bucketful.
这些年他们卖出了大量的唱片。
He was already buffing the car's hubs.
他已经在擦汽车轮毂了。
The afternoon sun had been brutal...
下午的太阳酷热难挡。
...a bronze statue of Giorgi Dimitrov.
乔治·季米特洛夫的青铜塑像
The window refused to budge...
窗户推不开。
They were just in it to make a quick buck.
他们做这事就是为了迅速赚大钱。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如