查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他活下来了,变得没精打采,郁郁寡欢.用英语怎么说?
他活下来了,变得没精打采,郁郁寡欢.
He had survived and maundered and pined.
相关词汇
he
had
survived
and
maundered
pined
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
survived
v. 幸存,活下来( survive的过去式和过去分词 ),比…活得长,经历…之后还存在,幸免于难,挺过;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
maundered
v. 唠叨地讲,徘徊( maunder的过去式和过去分词 );
pined
vi. 憔悴(pine的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The three blocks, city, university, and town, marbled with innumerable streets.
老城 、 大学城 、 新城这三大块, 街道无数, 像大理石上密密麻麻的花纹一般.
Marathons are about patience, including before the starting line.
马拉松运动考验的是耐力, 包括在起跑线前.
Some of the items in the collection are mere makeweights.
那些收藏品中的一些东西只是为了凑数.
Their Majesties will open the new bridge today.
国王和王后陛下今天将为新桥落成剪彩.
Unless it's marinated, flank steak is too tough for cooking fast.
除非先泡过,牛后腹肉排太硬,不易很快煮软.
E - marketplaces that they can create profit for both suppliers and buyers in them.
电子交易市场宣称能够同时为供应商及买方创造利益.
You owe me five far things , say the bells of St Martins.
你欠我五法辛,圣玛汀的钟声说.
Mares are surprisingly tolerant of the roughness and rudeness of their own offspring.
母马容忍后代粗暴和野蛮的程度教人意外.
Many a man a dimple makes the mistake of marring the whole girl.
许多男只因沉溺小小酒窝而犯下娶了整个姑娘的不对.
The Martins sold their house for about 1.4 million pounds.
马丁夫妇把他们的房子卖了140万英镑。
Ethanol will interfere with subsequent manipulations of the DNA.
酒精会干扰之后的DNA操作.
One bullfighting appears on the scene, wrestles by three matadors six bulls, each person two rounds.
一场斗牛由三个斗牛士出场, 角斗六条公牛, 每人两个回合.
That mandates a new way of looking at training.
竞争力为核心要求以一种新的视角来看待培训工作.
Even the mares, Kara and Shiva, revived when they approached Warsaw.
连那两匹牝马卡拉和歇伐来到华沙也精神抖擞起来.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者