查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别虐待猫.用英语怎么说?
别虐待猫.
Stop mauling the cat.
相关词汇
stop
mauling
the
cat
stop
vi. 停止,中断,逗留,(使)停止工作;vt. 塞住,堵塞,阻挠,止付;n. 停止,(管风琴的)音栓,停车站,(管风琴的)音管;
mauling
v. (尤指动物)撕裂…的皮肉( maul的现在分词 ),伤害,虐待,粗手粗脚地摆弄;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cat
n. 猫,猫科动物,狠毒的女人,爵士乐爱好者;vt. 把(锚)吊放在锚架上,〈俚〉寻欢,宿
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They strip it with their mandibles and pack it into the pollen baskets on their legs.
它用上颚把蜂胶剥下来,把它放进它腿上的花粉篮里.
At present the doctor is giving him daily massages to help restore the function of his limbs.
目前医生每天在给他按摩,帮助他恢复腿臂的功能.
What type of whisky is distilled entirely from malted barley?
什么样的威士忌完全从大麦麦芽中蒸馏而来?
The champagne mantled in the glass.
玻璃杯里的香槟酒面上泛起一层泡沫.
Even the mares, Kara and Shiva, revived when they approached Warsaw.
连那两匹牝马卡拉和歇伐来到华沙也精神抖擞起来.
But celebrity endorsements remain an important promotional tool for marketers.
尽管如此,邀明星助阵仍是营销人员重要的推广手段之一.
Banning toy cigarette lighters and mandating a larger font size for medical worker name tags.
禁止玩玩具打火机并授权将医护工作者的标签使用更大的字体.
Right now , by all accounts , Chen is marinating in bad publicity in China.
从各方面得来的信息都表明, 陈海涛在中国口碑不佳.
You see your friend Birdsong over there , masterminding this?
你看见你的朋友伯德桑在那边正在出谋划策 吗 ?
New York and London are two great marts of the world.
纽约和伦敦是世界两大商业中心.
Some of the items in the collection are mere makeweights.
那些收藏品中的一些东西只是为了凑数.
Numberless recent massacres were still vivid in their recollection.
近来那些不可胜数的屠杀,在他们的头脑中记忆犹新.
Mares are surprisingly tolerant of the roughness and rudeness of their own offspring.
母马容忍后代粗暴和野蛮的程度教人意外.
They aren't dependent on the right seller materializing later on.
他们的获利不是靠日后转手的有利卖价.
热门汉译英
site
Gemini
plant
my
by
joining
dear
here
BS
hill
upholds
radio
flies
leased
modernized
lay
any
generals
beings
poor
stopped
finds
flips
lie
from
china
announces
Viewing
rules
热门汉译英
答辩
击落
再版
超演绎
短暂的
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
承认收到
短裤
凯恩斯理论的
清真
顽强地
自我中心主义
以前
氨基喹恶啉
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
描记式蒸发计
四倍
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
不完全
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
最新汉译英
nagging
artistic
true
binoculars
picnicked
oriel
educible
growled
perceptual
bestowed
Shelden
receptions
offensive
nitrogenous
rockers
set-to
Silence
misfire
score
taletelling
See
screws
tentatives
severest
sidepiece
signally
sleekness
trait
trammel
最新汉译英
感兴趣
十岁
辅导员
无法形容地
背体节
卑下
分发
谴责
宗族
密歇根州
吵闹
驱逐出律师
泼辣
劫盗
被提名者
顽强地
描记式蒸发计
五色缤纷
作古
变坏的
可以
咨询人
困倦的
不露情感的
使经营
债券持有人
例如铃
制定转包
受虐狂者
吃或喝
在水下
五元钞
开衩
使严肃
使人高兴的人
促尿钾排泄的
克他命
圣诞颂
天台
导师
日常
杂沓
神仙
果断性
第二的
脆的
装饰豪华的
进来的动作
失去联系