查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这意外使他终身成为残废.用英语怎么说?
这意外使他终身成为残废.
The accident lamed him for life.
相关词汇
the
accident
lamed
him
for
life
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
lamed
n. 希伯莱语第十二个字母;v. 瘸的( lame的过去式和过去分词 ),站不住脚的,差劲的,蹩脚的;
him
pron. (he的宾格)他;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To climb out of this low interest rate hole, financial planners suggest a strategy called " laddering. "
为了走出这种低利率的困境, 金融策划者建议你采用一种 “ 阶梯 ” 战略.
I was engulfed in labyrinths of trouble too great to get out at all.
我陷入困难的迷宫中去,简直无法脱身.
Our appointments coincided with the election of Kenned.
我们的高升与肯尼迪的当选差不多同时发生.
An introduction to the history, design and use of mazes and labyrinths.
迷宫及迷津的历史 、 设计方法及如何使用.
This mantra can eliminate individual karma and decompose and melt common karmas as well.
——此咒具有消除个业,分解溶化共业的作用.
They all kipped down for a couple of hours in the shade of some trees.
他们都到树阴下睡上几个小时.
They kited the red dragon model.
他们升起了一条红色巨龙样式的风筝.
Winter is coming, and we thought to buy some sweaters, kaftans, and coats.
冬天来临, 并且我们认为买有些毛线衣 、 长袖衣服和外套.
And as kindles hope, millions more will find it.
他们的自由又将影响周围,使更多的人民得到自由.
Today, Kuwaitis are known for their warm hospitality.
现今, 科威特人民是出了名的温暖友善.
Pull the line taut to prevent it from knotting up.
把线拉紧,以免打结.
Pattern charts with small print are often difficult for older knitters to use.
上了年纪的针织工使用小的图样时通常很不方便。
Really couldn't laugh at this, so I took a photo for keepsakes and as a reminder.
笑不出来的时候, 自己拍个照留念,记在心上.
Kiosks thus tread an interesting middle ground between the two most common desktop postures.
这样看来很有意思,信息亭站在了两种最常见的桌面姿态的中间.
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的