查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
唐朝文字学家 、 书法家.用英语怎么说?
唐朝文字学家 、 书法家.
Text of the Tang Dynasty of Jurists, the calligrapher.
相关词汇
text
of
the
tang
dynasty
jurists
calligrapher
text
n. 文本,原文,课文,教科书,主题,版本;v. 发短信;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tang
n. 强烈的味道或气味,柄脚,特性;vt. 使声尖锐,装刀柄于;vi. 发出铿锵声,发出当的一声;
dynasty
n. 王朝,朝代;
jurists
n. 法理学家( jurist的名词复数 );
calligrapher
n. 书法家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tedious fiddling about with mice and joysticks will become irritants of the past.
单调乏味的鼠标和操纵杆将成为历史.
Pratt noticed the maid and began to eat with his fork jabbing rapidly.
普拉特看到女仆,便忙用叉猛戳开始吃起来.
Lilies and jasmines surge up on the crest of the waves of light.
百合与茉莉在光波的浪花上翻涌.
The policeman jotted down my address.
警察匆匆地将我的地址记下.
Text of the Tang Dynasty of Jurists, the calligrapher.
唐朝文字学家 、 书法家.
I am only joshing you.
我只不过和你开玩笑.
" It's so, Tom, it's so. I'll foller him; I will, by jingoes! "
“ 说 得对, 汤姆, 说得对, 我去盯着他, 一定去, 敲定了. ”
He jogs around the park in the early morning.
清晨他在公园里慢跑.
They jibbed, sneaked off with their load in the night - quite a muting.
他们磨磨蹭蹭不肯往前走, 就在这天晚上,他们开了小差,扛着搬运的东西溜走了 —— 一次地道的抗命叛逃.
The manufacturer distributes its products to jobbers.
这个制造厂将产品分发给批发商.
Some types include digitizing tables, joysticks , trackballs, the mouse, touch panels , and light pens.
如下各种类型的设备:数字化仪 、 操纵杆、跟踪球 、 鼠标器 、 触板、光笔等.
They brought back to my mind, in a flash, the three juggles.
他们顿时使我回想起那三个变戏法的.
The report jibes with the facts.
报告与事实相符.
He jockeyed the poor woman out of her savings.
他骗去了这可怜的妇人的储蓄.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表