查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她一直为她的家人担忧。用英语怎么说?
她一直为她的家人担忧。
She constantly broods about her family...
相关词汇
she
constantly
broods
about
her
family
she
pron. 她,它;
constantly
adv. 不断地,时常地,始终,一直;
broods
n. (雏鸡、鸟等的)一窝( brood的名词复数 ),一家的孩子;v. 孵蛋( brood的第三人称单数 ),沉思;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
family
n. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He rubbed his hands over the soft bristles of his crew cut.
他用双手摸了摸他平头上柔软的短发。
Children from broken homes are more likely to leave home before the age of 18.
破裂家庭里的孩子在18岁之前离家的可能性更大。
You're listening to Science in Action, brought to you by the BBC World Service...
您正在收听的是《科学在行动》,由BBC全球广播频道制作播出。
A broken blue line means the course of a waterless valley.
蓝色虚线代表无水流过的山谷。
He bristled with indignation at the suggestion that he was racist.
有人暗示他是个种族主义者,他对此十分恼火。
The ship's captain and crew may be brought to trial and even sent to prison.
这艘船的船长和船员可能会被告上法庭,甚至有可能坐牢。
The raid was a brilliant success.
这次偷袭非常成功。
They say that travel broadens the mind.
他们说旅行能够开阔心胸。
The United States is brimful with highly paid doctors.
美国有很多薪酬很高的医生。
She leaned forward, her eyes bright with excitement.
她身体前倾,眼里闪动着兴奋的光芒。
Paying rent simply helps to line the pockets of landlords. It's far better to put your money into bricks and mortar of your own...
租房子只会鼓了房东的腰包,自己投资买房要合算得多。
What a brill idea!
真是一个好主意!
A bridgehead was established.
滩头阵地建立起来了。
As we move into broadband, a wide range of e-commerce services will become available.
我们转入宽频传输领域后,将会提供多种电子商务服务。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的