查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
跳格和缩进是为了增强可读性.用英语怎么说?
跳格和缩进是为了增强可读性.
Tabs and indents are used to enhance readability.
相关词汇
and
indents
are
used
to
enhance
readability
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
indents
v. 切割…使呈锯齿状( indent的第三人称单数 ),缩进排版;
例句
Indent Code -
Indents
your code to a generally accepted style.
缩进代码 - 缩进您的代码以一种普遍接受的风格.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
例句
The gym can be
used
by both able-bodied and disabled people.
这家健身房健全和残障人士都可使用。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
enhance
vt. 提高,增加,加强;
例句
They'll be keen to
enhance
their reputation abroad...
他们会非常渴望提高他们在国外的声誉。
readability
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No one questions her fitness for the job.
没人怀疑她能胜任这项工作。
I have never taken illegal drugs.
我从未使用过违禁药品。
...products destined for Saudi Arabia.
运往沙特阿拉伯的产品
The folds of her evening gown hang gracefully.
她的晚礼服的褶皱优美地飘垂着。
Deified mortals are revered in recognition of their feats.
有些本属凡人的神明,因曾立下大功而受人崇拜.
a pompous pedant
浮夸不实的爱炫耀学问者
In June 1945, Britain still had forty-five per cent of its workforce in the Services and munitions industries.
1945 年 6 月,英国仍然有45%的劳动力在部队服役或就职于军火工业。
She kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it...
她用脚踢门,力气之大足以把门踹开。
Common salt is made up of 40% sodium and 60% chloride.
食盐由40%的钠和60%的氯化物构成。
The incident stuck in my mind because it was the first example I had seen of racism in that country...
这件事一直萦绕在我的脑海里,因为这是我在那个国家看到的首起种族主义实例。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水