查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有不当之处,谨请包涵.用英语怎么说?
有不当之处,谨请包涵.
Please excuse any improprieties.
相关词汇
please
excuse
any
improprieties
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
excuse
vt. 原谅,为…申辩,免除,宽免,给…免去;n. 借口,托辞,道歉,歉意,辩解,请假条,理由;vi. 作为借口,请示宽恕,表示宽恕;
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
improprieties
n. 不得体( impropriety的名词复数 ),不适当,不得体的举止,不正确;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Giving lectures is one way of imparting knowledge ; writing textbooks is another.
讲课就是其中之一; 而写书就是另一种方式.
He imbibes vast quantities of strong coffee.
他喝大量的浓咖啡.
A user, however, imagines his document as a book on a shelf.
然而, 用户将其文档想像成书架上的书.
Helps correct and remind poor shoulder posture. Immobilizes featured clavicle . Indication : round shoulder , fractured clavicle, etc.
帮助矫正寒背,使腰背挺直. 适合寒背和 锁骨 骨折的人仕使用.
Would you mind being a subject of research paper on statistical improbabilities?
你介不介意作一下统计学不可能性研究这篇论文的研究对象?
Can you just stop thinking about all those impossibilities, girl?
你能不能别尽想这些不切实际的东西, 女孩?
Materials for Rtating and Static Rings : Impregnating resin ( metal ) graphite, Carborundum , hard alloy, etc.
动、静环材料: 浸渍树脂 ( 金属 ) 石墨 、 碳化硅 、 硬质合金等.
He was impeded in his work.
他的工作受阻.
First, this article analyzes the origination and definition of impawning supervision business.
本文从物流企业的角度分析物流融资, 即质押监管业务.
PL is usually imbedded is a translator writing system.
我们通常把PL嵌在编写翻译程序的系统中.
One tooth works while the other one idles and gets no stimulation in its root area.
一颗牙齿在工作,另一颗则闲着,它的牙根部得不到刺激.
He suffered the imprecations of the mob.
他受到了暴民的咒骂.
The agreement is designed to remove impediments to trade between the two countries.
这一协定的目的是清除两国之间的贸易障碍.
Holistic medicine, organic farming or performance art are the sorts of fields these iconoclasts enjoy.
整体医疗 、 有机农业和艺术表演就是爱打破常规的水瓶座人喜欢的行业.
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体