查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有不当之处,谨请包涵.用英语怎么说?
有不当之处,谨请包涵.
Please excuse any improprieties.
相关词汇
please
excuse
any
improprieties
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
excuse
vt. 原谅,为…申辩,免除,宽免,给…免去;n. 借口,托辞,道歉,歉意,辩解,请假条,理由;vi. 作为借口,请示宽恕,表示宽恕;
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
improprieties
n. 不得体( impropriety的名词复数 ),不适当,不得体的举止,不正确;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He claims that imperialists are trying to re-establish colonial rule in the country.
他宣称帝国主义者企图重新在该国建立殖民统治。
Local mandarin materials are immerged in the PYP framework to maintain pupils'good mandarin language skills.
合理使用本土教材,融相关内容于pyp课程中,为培养学生具有良好的汉语言能力打下基础.
One tooth works while the other one idles and gets no stimulation in its root area.
一颗牙齿在工作,另一颗则闲着,它的牙根部得不到刺激.
Annoyed by her importunities, the disciples asked Jesus to send her away.
门徒因她缠绕不休很是厌烦, 就请耶稣打发她走开.
Eskimoes form igloos out of blocks of ice.
爱斯基摩人用冰块砌圆顶冰舍.
A health worker immunizes an infant in Nepal.
医疗工作者在尼泊尔为婴儿注射预防针.
Imaginations bodies forth the forms of things unknown.
想像力使未知事物的形像呈现于心中.
The hybridization reaction was conducted by immersing the ssDNA - immobilized electrode in FCA - DNA probe solution.
FCA一 DNA探针的制备及应用在EDAC的 活化下,FCA分子 结构上的梭基与NHZ一ssDNA上的氨基作用,将摘要FCA直接 标记在NHZ一 ssDNA 上,制备成FCA一SSDNA探针.
Immersing evaporation cooling is a kind of new cooling technique with high efficiency and safety.
浸润式蒸发冷却是一种新型的冷却方式,其优越性在于冷却效果好、效率高、运行安全等方面.
So it is very important to choose and utilize idlers.
因此,合理的选择和使用托辊非常重要.
Slowly the wasters and despoilers are impoverishing our land.
浪费者和掠夺者们在慢慢地糟蹋着我们的土地.
The light shines on from over there and illuminates the stage.
灯光从那边照进来,照亮了舞台.
High packing density greatly impedes the cooling of the array.
高存贮密度很不利于阵列的散热.
In the history of coalition warfare such impasses have been common, and sometimes disastrous.
在联合作战的历史中,这种相持不下的局面是很普通的, 往往也是灾难性的.
热门汉译英
channel
more
top
by
they
everywhere
live
father
i
echoed
meat
noises
happiest
stories
excerpt
scans
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
have
tuned
foolish
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
麦芽制品
鬼魂
循规蹈矩的
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
最新汉译英
bearable
amiably
inspirit
concerning
hyomandibular
attaches
sang
starts
cleans
morose
and
erected
hopes
hepatica
magnify
impel
prolific
suit
bounteous
heartfelt
charms
servant
obviate
clan
presenters
devilishness
devious
varied
efficiency
最新汉译英
美化
组件盘
碳氢化合物分裂
丑妖精
同族亲属
月亮般的
白兰地酒的一种
充其量
国际电信卫星
苏木精
靠近
牺牲行为
白檀二烯
贼头贼脑
修正主义
在社会上
葡糖激酶
爱慕
纠缠
好求知的
流行性感冒
不张扬的
优先投票权
患疑病症的
恭喜
资产阶级的
一勺之量
寻猎物犬
打草样
成组的
行为准则
惘然
轻快地
美国中学或大学的
阻挠
镇静剂
固定的
屋顶的
搁浅
舌蛭属
需要专门技能
息心
年轻女人
毛
天生的
用电视机
附带后果
现出酒窝
令人疲倦的