查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
德加通常被归入到印象派一类.用英语怎么说?
德加通常被归入到印象派一类.
Degas is usually classed with the impressionists.
相关词汇
degas
is
usually
classed
with
the
impressionists
degas
vt. 除去瓦斯,去气;
例句
The vacuum
degas
unit consists of vacuum
degas
machine, vacuum pump and acentric pump.
真空脱气机组包括真空脱气机 、 真空泵及离心泵.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
usually
adv. 通常,经常,平常,惯常地,一直,向来,动不动,一般,素;
例句
In Europe, AC is
usually
generated at 50 Hz.
欧洲的交流电输出频率通常为50赫兹。
classed
vt. 把…归入某等级,把…看作(class的过去式与过去分词形式);
例句
Since the birds interbreed they cannot be
classed
as different species...
由于这些鸟进行杂交繁殖,不能把它们归为不同的物种。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
impressionists
n. 印象派画家( impressionist的名词复数 ),用滑稽方式模仿名流的人;
例句
The
impressionists
strike me as particularly interesting.
印象派画家让我最感兴趣.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Metformin and acarbose more often cause diarrhea and other digestive problems than the others.
二甲双胍和阿卡波糖多引起腹泻和其他消化道疾病.
Tom has been badgering his uncle to buy him a camera.
汤姆一直缠着他叔叔给他买照相机.
He had spent several uproarious evenings at the Embassy Club.
他在使馆俱乐部度过了几个狂欢夜。
The runner was called safe when the baseman dropped the ball.
当一垒手丢球时,跑垒员就真的安全了.
In December he was inducted into the army.
12 月他应征入伍了。
He wore a look of abstraction and I knew his thoughts ware far away.
她显出心不在焉的样子,我知道他的思绪已飞向远方。
I was grieved to hear of the suicide of James.
听到詹姆斯自杀的消息,我非常伤心。
She’s the biggest liar I’ve ever known.
她是我所见到的最厉害的说谎大王。
We have not yet had news from him.
我们还没有收到他的消息。
Fold the omelette in half...
把煎蛋对折。
热门汉译英
scenery
shopper
juice
declare
examples
Headland
Anthuridea
sophistication
Middlesbrough
circuitousness
steamed
bullet-proof
gossamer
salved
dentia
tetang
unbend
double-clicked
toddlers
iconoscope
Landtag
super-multiplet
confirmed
adjust
arouses
preaid
teenager
weatherglass
longitude
热门汉译英
职业选手
剧烈增加
有见识的
急转身
圣书卷
责骂者
岗位
爵士音乐的一种
互引性
无能地
高价的昂贵的
电子液压计
拘泥形式的
任何审判日
无可补救
调整步调
确信无疑的
精炼机
抑霉素
爬行动物
集体主义
加入某行业的人
水蒸气学
睑脓溢
棒球场
松弛下垂的
急促而激动地说
与众不同的
微观因果性
精神愉快的
使中魔法
雕工
臀骨
充裕的
镇静的
私人家中的
仅凭印象的
小说作家
纷争
木造农舍
致命性
关系缓和
通用数据库系统
大脑切除术
互相紧紧抱住
中石器时代的
产生腹水的
非生物的
巴厘岛的
最新汉译英
stocked
Netherlandish
inspected
Aconchulinida
prate
prated
choices
catchy
boiled
commemorating
overhang
hot
varieties
dilated
calming
arresting
wistful
mortified
attached
titled
sweating
coldness
valuables
stain
lexicography
overview
watching
harmonization
gust
最新汉译英
如魔鬼般的行为
不能实施的事项
资产的过高估价
传奇剧式的事件
宗教仪式使用的
有强大推进力的
受传唤时未出庭
源于祭献百牛的
未开垦森林地带
实况广播报导员
拣起并把丢回去
使沉没
罐车
寝息
替换
弟子
地学
体积
就寝
支路
歌曲
敲弯
同人
哭叫
双形
灯罩
开会
挡板
子弟
屯子
短翅
模板
界线
样板
趣话
杜朗青铜
节肢动物
未成年人
以砑光机砑光
大摇大摆地走
用撕毁机撕毁
一点一点咬出
有害的迷幻剂
忍心
贬责
季节性竞赛
循规蹈矩地
冰川残积的
伊拉兹马斯