查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
食人族博拉鲁兹的防守堪称滴水不漏,成为本场比赛一大看点.用英语怎么说?
食人族博拉鲁兹的防守堪称滴水不漏,成为本场比赛一大看点.
Plaudits go to the entire defence with Boulahrouz again impressing.
相关词汇
plaudits
go
to
the
entire
defence
with
again
impressing
plaudits
--
go
vi. 走,离开,去做,进
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
entire
adj. 全部的,整个的,全体的,囫囵;
defence
n. 辩护,防御,防御工事,后卫;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
impressing
v. 印( impress的现在分词 ),给…以深刻印象,使钦佩,使意识到(重要性或严重性等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Finally, we need some means of igniting the mixture in the top of the cylinder.
最后我们需用一些装置点燃汽缸顶部的混合气体.
Giving lectures is one way of imparting knowledge ; writing textbooks is another.
讲课就是其中之一; 而写书就是另一种方式.
The common cold idles more people than any other disease.
普通的感冒比其他疾病能使更多的人无法工作.
An angel's sword impales only the body; her righteousness penetrates the soul.
天使的利剑只能穿过身体, 但她的正直却能透达内心.
Nobody believes in the myth about human beings becoming immortals.
谁也不相信人能成仙的神话.
Fire hydrants are our friends.
消防水龙头是我们的好朋友.
But I don't want to, you know, talk about hypotheticals.
但我不想谈论假设的事情.
Once again, illustrators exposure sites in order to achieve the optical density at least version 4.00.
再不主, 不合色片曝平部位的平学密量起码给到达4.00.
In an experiment, a beam of known intensity impinges on a target.
在实验中, 用已知强度的粒子来击轰靶.
The icebergs towered above them.
冰山高耸于他们上方。
People imprecated evil on the cruel king.
人们祈求降祸于这个凶残的国王.
Its use spreads disease and impoverishes the land.
用了它之后,病害蔓延,土地贫瘠.
Could it be effected without impairing his reputation as well as his fortune?
他能否不损害他的声誉和财富而办到这一点 呢 ?
The Aztecs immolated human victims.
阿兹特克人牺牲真人来祭祀.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为