查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如: 绣球 、 刺绣披肩 、 壮锦壁挂 、 刺绣香包等.用英语怎么说?
如: 绣球 、 刺绣披肩 、 壮锦壁挂 、 刺绣香包等.
Such as : hydrangeas, embroidered shawls, Zhuang Jin - hanging, such as embroidery Xiangbao.
相关词汇
such
as
hydrangeas
embroidered
shawls
Zhuang
jin
hanging
embroidery
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hydrangeas
n. 八仙花属( hydrangea的名词复数 );
embroidered
adj. 绣花的;v. (在织物上)绣花( embroider的过去式和过去分词 ),刺绣,对…加以渲染(或修饰),给…添枝加叶;
shawls
n. 围巾,披肩( shawl的名词复数 );
Zhuang
n. 围巾,披肩( shawl的名词复数 );
jin
--
hanging
n. 绞死,绞刑,(墙上装饰用的)帘子,帷幔;adj. 应处以死刑的,量刑偏重的;v. 悬( hang的现在分词 ),(被)绞死,贴,逗留;
embroidery
n. 刺绣,刺绣品,粉饰,修饰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The child huddles down in the bed, listening to the sound of the storm.
孩子听到雷雨声, 就在床上缩成了一团.
Dozens of police arrived as the hoodlums closed in on him.
几个恶棍逐渐将他团团围住时,几十个警察到了.
The whole world hungers for / after peace.
全世界的人都渴望和平.
He hurries to help me.
他赶紧跑来搭手.
When I got to the top I was huffing and puffing.
我到达顶端时累得直喘.
The fate of the free world in the hands of a bunch of hustlers and themselves.
自由世界的命运在一群盗贼和歹徒手中.
I will find joy in humouring the fancies and gratifying the wishes of all poor sufferers.
我能在诙谐那些衣着光鲜的人和满足所有穷苦的受难者的愿望中找到快乐.
I don ` t enjoy humping heavy furniture around all day.
一天到晚扛重家具我可受不了.
You can also spend your weekend onboard our luxurious one or two - bedroom houseboats.
更为独特的是,您可在周末入住在豪华的房艇上,过一下与众不同的水上人家的生活.
The hosting job lasted two seasons while ratings remained high.
虽然主持工作只持续了两季,可人们的评价仍旧很高.
The play and other cards homologies, long as mouse the left key click a card can.
玩法与其他纸牌相同, 只要鼠标左键点击牌就可以.
The Hurons are a just nation; they will forget it.
休伦人是个讲理的民族, 他们是不记恨的.
He was a philosopher, full of little sayings and homilies about the ways of the world.
他是哲学家, 满口关于处世的要言妙道.
The argument had hotted up considerably.
辩论变得相当热烈.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为