查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如: 绣球 、 刺绣披肩 、 壮锦壁挂 、 刺绣香包等.用英语怎么说?
如: 绣球 、 刺绣披肩 、 壮锦壁挂 、 刺绣香包等.
Such as : hydrangeas, embroidered shawls, Zhuang Jin - hanging, such as embroidery Xiangbao.
相关词汇
such
as
hydrangeas
embroidered
shawls
Zhuang
jin
hanging
embroidery
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hydrangeas
n. 八仙花属( hydrangea的名词复数 );
embroidered
adj. 绣花的;v. (在织物上)绣花( embroider的过去式和过去分词 ),刺绣,对…加以渲染(或修饰),给…添枝加叶;
shawls
n. 围巾,披肩( shawl的名词复数 );
Zhuang
n. 围巾,披肩( shawl的名词复数 );
jin
--
hanging
n. 绞死,绞刑,(墙上装饰用的)帘子,帷幔;adj. 应处以死刑的,量刑偏重的;v. 悬( hang的现在分词 ),(被)绞死,贴,逗留;
embroidery
n. 刺绣,刺绣品,粉饰,修饰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The same incurable conflict of priest hoods scars all the temple ruins of Egypt.
同样也无法调和的僧侣界之间的冲突,在埃及庙宇的废墟上处处留有创痕.
Real change can not be constrained by the rules, hunches, or imagined.
真正的变化是无法被规则制约 、 预感或想象之中.
A hen hovers her chicks.
一只母鸡在孵小鸡.
Support the transport system for alumina and fluoride to the hoppers.
支撑氧化铝和氟化盐进入料斗的传送系统.
Flocks of honking geese flew past.
雁群嗷嗷地飞过.
He will deliver homilies on the street at the drop of a hat.
他很乐意到街上去布道.
English gardeners are banned from using hosepipes, while swimming pools remain empty in many Spanish towns.
英国的园丁被禁止使用橡胶软管浇水, 而在西班牙的许多城镇,游泳池都是干的.
When I got to the top I was huffing and puffing.
我到达顶端时累得直喘.
We often test our hunches on each other.
我们经常互相检验我们的第六感觉.
The fate of the free world in the hands of a bunch of hustlers and themselves.
自由世界的命运在一群盗贼和歹徒手中.
Carrie recognised the name as standing for one of the newest and most imposing hostelries.
嘉莉想起这是个旅馆的名字,是那些最新、最富丽堂皇的旅馆中的一家.
The Clementine Homilies, an early Christian document, also taught many incarnations of Jesus.
一份早期基督教文件《克莱门汀布道》也提到耶稣多次再生.
In Europe, 240 million people will use 3 G hones by 2009, industry experts predict.
据行业专家预言,到2009年欧洲将达到2.4亿3G用户.
Humanists may not readily accept the truth.
人道主义者不会轻易接受这个事实.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心