查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Such as : hydrangeas, embroidered shawls, Zhuang Jin - hanging, such as embroidery Xiangbao.是什么意思?
Such as : hydrangeas, embroidered shawls, Zhuang Jin - hanging, such as embroidery Xiangbao.
如: 绣球 、 刺绣披肩 、 壮锦壁挂 、 刺绣香包等.
相关词汇
such
as
hydrangeas
embroidered
shawls
Zhuang
jin
hanging
embroidery
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hydrangeas
n. 八仙花属( hydrangea的名词复数 );
embroidered
adj. 绣花的;v. (在织物上)绣花( embroider的过去式和过去分词 ),刺绣,对…加以渲染(或修饰),给…添枝加叶;
shawls
n. 围巾,披肩( shawl的名词复数 );
Zhuang
n. 围巾,披肩( shawl的名词复数 );
jin
--
hanging
n. 绞死,绞刑,(墙上装饰用的)帘子,帷幔;adj. 应处以死刑的,量刑偏重的;v. 悬( hang的现在分词 ),(被)绞死,贴,逗留;
embroidery
n. 刺绣,刺绣品,粉饰,修饰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They suffered many humiliations in those dark days.
在那黑暗的年月,他们受过许多屈辱.
The troops hutted among the heights.
部队在高地驻扎.
There are a lot of good - look hostesses at this club.
这酒馆有很多漂后小姐(女服务员).
Can you send up one of your housekeepers to make bed?
请你派个女服务员来整理床铺好 吗 ?
Through the fence one could see flower beds, hothouses filled with exotic plants.
透过篱笆,人们可以看到花坛 、 长满异国植物的暖房.
In Europe, 240 million people will use 3 G hones by 2009, industry experts predict.
据行业专家预言,到2009年欧洲将达到2.4亿3G用户.
There he suffered many humiliations.
他在那里屡遭羞辱.
Of course, all this extra business is great news for hoteliers.
当然, 这些额外的生意对旅馆老板可是个大好消息.
One reason is to disambiguate homophones.
原因之一是为了区别同音词.
There the old man suffered many humiliations.
这位老人在那里屡遭耻辱.
He plays as the point guard for the New Orleans Hornets.
他是新奥尔良黄蜂队的得分后卫.
Ward and several other humorists came from the East.
沃德和几个别的幽默作家都来自东部.
The hovels which passed for dwellings are being pulled down.
过去用作住室的陋屋正在被拆除.
The ship's whistle kept hooting.
轮船上的汽笛呜呜叫.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表