查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
园丁正在用软管输水浇花园.用英语怎么说?
园丁正在用软管输水浇花园.
The gardener is hosing the garden.
相关词汇
the
gardener
is
hosing
garden
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gardener
n. 园丁,园艺家,花匠,菜农,园艺爱好者;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
hosing
vt. 用软管浇(hose的现在分词形式);
garden
n. 花园,菜园,公园,供应点心的露天设施,大型公共礼堂;vt. 造园,开辟(一小片土地)作为花园,以花园装饰;vi. 从事园艺;adj. 花园的,园艺的,普通的,平凡的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's a school that's brought blacks and whites and Hispanics together.
那所学校里会聚了黑人、白人和西班牙裔人。
Good will opens the gateway to good luck . Evil thought opens the gateway to hindrances.
好心一起,一切吉祥如意;恶念一生,百万障门开启.
Bone Gnawers : Homebodies , but they're alright.
BoneGnawers:居家者, 但是也不错.
I certainly don't want to think about those terrible honeycombs.
我是真的不想去想那些糟糕的蜂巢.
So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
所以,让自由的回声响彻新罕布什尔州连绵不绝的山头吧!
She hones her leadership skills outside the classroom , which is exactly where to do it.
找工作时会被别人另眼相看.
We hosed down the car before we waxed it.
我们在给汽车打蜡前必须先冲冲车.
He will deliver homilies on the street at the drop of a hat.
他很乐意到街上去布道.
The job isn't hinging on whether you choose to be a spruce versus an oak.
工作的关键不在于你选择了云杉而不是橡树.
It's just some kids horsing around.
那是一些孩子在闹着玩儿.
Patterson hoists Becky onto the table.
Patterson抱 起Becky放到桌子上.
He always stands out and higgles, and actually tires them till he gets a bargain.
他很能不耐烦地讲价, 他把人家讲累了,得了便宜才罢手.
The plane grazed the hilltops.
飞机擦着山顶飞过.
They are taking measures to guarantee against the occurrence of hijacking.
他们正采取措施防止劫机事件的发生.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币