查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
山姆心领神会,举起酒杯.用英语怎么说?
山姆心领神会,举起酒杯.
Sam understands tacitly . He hoists his cup saying.
相关词汇
Sam
understands
tacitly
he
hoists
his
cup
saying
Sam
n. 均湿,受潮,(木材)回潮;
例句
Eventually
Sam
persuaded her to accept an offer of marriage...
最终萨姆说服她接受了求婚。
understands
v. 懂,理解( understand的第三人称单数 ),了解,默认,听说;
例句
Through doing this, the teacher will be able to ascertain the extent to which the child
understands
what he is reading...
这样一来,老师就能确定孩子们对他所读的内容理解多少了。
tacitly
--
例句
It was in the same spirit that he had
tacitly
assented to Fitzpiers's domiciliation there.
正是出于同一种心理,他默许菲茨比尔斯住了下来.
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
hoists
v. 把…吊起,升起( hoist的第三人称单数 );
例句
Sam understands tacitly . He
hoists
his cup saying.
山姆心领神会,举起酒杯.
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
cup
n. 杯子,一杯(的量),(胸罩的)罩杯,优胜杯;vt. 使(手)窝成杯状,使(双手)成圆状托起,为…拔火罐;
例句
In the
Cup
Final, Leeds battled it out with the old enemy, Manchester United...
在足总杯决赛中,利兹联队和宿敌曼彻斯特联队一决胜负。
saying
n. 话,说话,谚语,格言;v. 说(say的ing形式);
例句
Dad sat, not
saying
anything...
爸爸坐着,一声不吭。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The audience was dull and very provincial.
观众既呆板又非常守旧。
But convention admission ticket now on pendulum in yours front!
而会展门票现在就摆在你的面前!
I just can't be bothered to look after the house.
我就是不想费事照看这所房子。
The adder is Britain's only venomous snake.
蝰蛇是英国唯一的一种毒蛇。
The murder suspect couldn't explain away his fingerprints at the scene.
这个杀人嫌疑犯解释不清为什么在杀人现场会留有他的指纹.
There was a houseful of guests.
宾朋满座.
Even if the attempt was premature, but also better than abortive strategy.
即使是不成熟的尝试, 也胜于胎死腹中的策略.
They were close to weaponizing ricin—a lethal plant toxin.
他们快把蓖麻毒素——一种致命的植物毒素——研发为武器了。
She spends her time frivolously enjoying the easy life of a rich and spoiled girl.
她轻浮地过着她那种富有的、被人宠坏的舒适日子.
This is a reflection of their frailty.
这是他们虚弱的反映.
热门汉译英
channel
she
of
shop
it
picture
in
the
movies
pin
time
page
art
equal
dog
parents
urged
yelled
by
treat
murky
jin
favourites
goes
surpassing
tally
About
bulged
shape
热门汉译英
学生
保持健康
游乐场
跳绳
使具有欧洲风
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
拥戴
能量
啪嗒一声
建筑风格
有利可图的
情景
成熟
吞咽困难
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
萌芽
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
讽刺文作者
艺术家的
吊带
知心
一卷
一组
砌词
风俗
筹商
设置
典雅的言辞
虚度光阴
最新汉译英
relishes
croon
uninhabited
baking
to
spirals
disrobe
confers
exorbitant
gaping
bootless
glazing
revoke
dudes
small
Approaching
aria
regarding
tenements
is
vice
witnessed
playfully
correlated
missing
score
subverted
person
bard
最新汉译英
上低音乐器
维护和平的
有头脑的
表达式
加在一起
泼辣
暗号
光线
诗意
吞咽困难
能量
从事间谍活动的
灵敏元件
用力插入
最聪明的人
纸上空论
忠于配偶的
构词要素
盘旋上升的
无孢子状态
去鳞机
相同
叫回来
探伤学
最好的成绩
草拟
恳挚谦恭
包罗万象的
放下武器
所有的事物
计划
健全
停放
原稿
乘以
无构造动物
无脑畸型
无斑隐晶的
无脐畸胎
使分裂为原子
楼房
表达能力
高级中学
阿德莱德
爱说话的人
现代化
精神上的寄托
付
保洁员