查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们唤回猎犬.用英语怎么说?
我们唤回猎犬.
We harked the hound back.
相关词汇
we
harked
the
hound
back
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
harked
v. <文>听( hark的过去式和过去分词 ),回想,(只用于hark at sb的形式)听听某人的蠢话,重提;
例句
The hounds
harked
back to the dells.
猎犬折回小山谷想再找寻到嗅迹.
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
hound
n. 猎狗,猎犬,卑劣的人,[动]角鲨,星鲨,弓鳍鱼,有…迷[瘾]的人;vt. 追猎,不断侵扰,烦扰,激励,嗾使,煽动;
例句
The Basset
Hound
moves in a smooth, powerful, and effortless manner.
巴吉度猎犬以平稳 、 有力和轻松的方式行走.
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
例句
He looked
back
at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
What about the unfairness of life? Why do bad things happen to good people?
那怎么解释人生的不公呢?为什么坏事会降临在好人头上?
He be busy with some work.
他假装忙着什么事.
He wakened at 7 o'clock.
他七点钟醒来。
Irish version of burgoo.
爱尔兰版本的菜炖肉.
The symphony does require a largish group of players.
这首交响曲确实需要为数不少的一组演奏者。
Does this accident result in Permanent Total Disablement of the claimant?
是次意外是否导致伤者完全永久丧失任何工作谋生能力?
The kids growing up in pities will be reproachful in future.
怜悯中长大的孩子,将来容易自怨自艾.
He was clear-sighted enough to keep a sense of perspective...
他很有见识,能保持正确的判断力。
The film, spanning almost a quarter-century, tells the story of Henry Hill...
这部时间跨度将近四分之一世纪的影片讲述的是亨利·希尔的故事。
And today,if you go to Salt Lake City,you can see a monument with seagulls on top of it.
今天,如果你去盐湖城,你会看到有一座顶端雕刻有海鸥的纪念碑。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
model
john
hot
guilt
inferred
enriches
precedes
belief
rigid
ways
link
fly
gouges
choice
stands
song
relying
spreading
teach
excited
artists
stupid
cleverest
热门汉译英
有层理的
偏远地区
最后部的
将来有一天
掩蔽体
一本正经
未经许可的
潜在的危险
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
进入蜂箱
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
关心社会的
难控驭的
依推测的估计
到达山顶
剥夺特权
科学研究
使增至最大限度
乘地铁
地形测量学
城市周围的
头领的支配
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
阻止不使前进
最新汉译英
emotion
routines
regardless
interpose
gesture
models
accurately
harry
around
compare
catch
quickest
inactively
charges
through
weathers
realistically
shade
omitting
stocks
payment
sleet
connotations
shelters
penalties
twilight
bony
roller
support
最新汉译英
人行横道
实实在在
人尽皆知地
两组
伤心事
同窗
女情人
裁判员
雪花莲胺
雪花胺
马来语
承认书
至好
色蛋白
乳腺囊肿
致命
贴身外套
小雄鹿
悲观情绪
蜂窝层
英国英语
被告席
发面饼
使陷入泥沼
黑水鸭
高呼
育雏鸟
交错群落
竹板
露西尔
巴西人
西莫内
齿饰间距
心痛风
银白鱼
有闸人工水道
二乙基癸酰胺
阑尾粘膜炎
银铅焊料
马恩岛男子
酏剂
女外套
滑雪者
喂青饲料
鸡蛋饼
内壳层
住入营房
海市蜃楼
联邦调查局调查员