查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.用英语怎么说?
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.
An army of buyers haggles furiously with an army of salesmen.
相关词汇
an
army
of
buyers
haggles
furiously
with
salesmen
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
buyers
n. 买主( buyer的名词复数 ),买方,买家,采购员;
haggles
n. 讨价还价( haggle的名词复数 );v. 讨价还价( haggle的第三人称单数 );
furiously
adv. 狂怒地,狂暴地,猛烈地,气势汹汹,怒冲冲;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
salesmen
n. 售货员,推销员( salesman的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our gunboats are ploughing the waves.
我军炮艇正在破浪前进.
The National Guardsmen were sent out to trench.
国民卫队被派去挖战壕.
The singer sings with wild joy and gyrates at the same time onstage.
在舞台上的那个歌手一面狂歌,一面舞动着自己的身体.
My sister usually grazes on junk food throughout the day.
我妹妹整天吃着零食.
Cypress and redwood are seldom used in the superstructure of commercial greenhouses.
扁柏和美州红松很少用于商用温室的上部结构.
The crossed the border by greasing the palms of border guards.
他们买通边防警卫,偷渡国境.
She gave some medicine to me when my stomach griped.
我胃痛时她给了我一些药.
Just under one third said grousing was intheFrench temperament.
近三分之一的人说法国人爱发牢骚是性情使然.
We assure you that the oil content of the groundnuts is 45 % at its minimum.
我们向贵公司保证该批花生仁的含油量最低不少于45%.
Graves are a mix of gravels, clay and sand carried out by the river.
它混合着碎石 、 粘土和河流带来的沙子.
She has just popped across to the grocers.
她刚刚匆促地往杂货店去了.
Another special characteristic of Kweilin is its weirdly - shaped mountain grottoes.
桂林的另一特点是其形态怪异的岩洞.
Cowpeas have a number of advantages over groundnuts.
与花生相比豇豆有好几种优点.
I wouldn't take ten thousand guineas for that bird.
就是给 我 一万个金币,我也不会卖那只鸟.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖