查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.用英语怎么说?
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.
An army of buyers haggles furiously with an army of salesmen.
相关词汇
an
army
of
buyers
haggles
furiously
with
salesmen
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
buyers
n. 买主( buyer的名词复数 ),买方,买家,采购员;
haggles
n. 讨价还价( haggle的名词复数 );v. 讨价还价( haggle的第三人称单数 );
furiously
adv. 狂怒地,狂暴地,猛烈地,气势汹汹,怒冲冲;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
salesmen
n. 售货员,推销员( salesman的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He grudged the food his horse ate.
他吝惜马料.
If the Play button is greyed out, that means the FTP server is active.
如果播放按钮是灰色, 指的FTP服务器是活跃.
If students keep their noses to the grindstones, they won't fail the course.
如果学生一刻不停地拼命干, 他们就不会不及格.
It grieves me to hear how disobedient you've been.
听说你很不听话,使我感到非常难过.
An army of buyers haggles furiously with an army of salesmen.
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.
She grinds out romantic stories for the women's magazines.
她为妇女杂志写爱情小说.
They may form concentrated pockets in gravels.
它们可能在砾石堆积物中形成富集的矿囊.
Peanuts, or groundnuts, are an important crop in many developing countries.
花生, 或者是落地花生, 在许多的发展中过家是很重要的农作物.
A lot of gunboats were in port.
港口里停着许多炮艇.
The propeller can follow the wind velocity closely during hingspeed gusts.
螺旋桨在有高速狂风时能紧紧地追随风速.
The National Guardsmen were sent out to trench.
国民卫队被派去挖战壕.
The man gulled the traveler out of every penny he had with him.
那人把那游客骗得身无分文.
Marriage halves our griefs, doubles our joys, and quadruples our expenses.
婚姻让我们的伤心事减半, 我们的高兴事加倍, 让我们的花费加了四倍.
Gypsies frequently transmit recipes orally within the family.
吉普赛人经常以口头形式把秘方世代相传.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
meat
new
everywhere
a
today
sale
steam
movies
and
epic
i
any
make
Fast
tastes
mm
site
l
tang
stories
father
foolish
juicy
热门汉译英
大学生
来
跳绳
课文
认识到
作品
品位
推荐
中学生
窗帘
字母
一个
不安
卷宗
综合
书记
左边
增进
来自
走神
复习功课
下沉
小精灵
健身房
圆规
排队
联姻
听筒
克服
工作室
手风琴
雷达
单元
模块
科目
看台
困境
合唱队
玄关
有帮助的
嗓音
帮助做
重量超过的
批注
弹出
马戏团
窗台
占上风
小衣
最新汉译英
delay
divorces
melt
locomotor
lyric
clashes
testaments
couscous
acidulous
exceeded
model
upcast
boundaries
drizzled
calmness
administer
sparkled
farewells
lowliness
exterior
buddies
smith
vilify
Labrador
Nations
acquisitions
promotional
barbs
airpump
最新汉译英
白蛋白定量法
相隔一定距离
羽纱
海燕
繁华
蕃椒油
抱
专制统治
吵闹
分类学
心不在焉的
有刺的
做女服务员
签
恢复符
球棒
抓不到
听觉的
河岸
揭示
淫秽的
克服困难
保藏于地窖
营业收入
丁酯酶
原牙质
不知足地
不能伸展
目录
大街
使具体化
闲着
成熟
带篷四轮小马车
做成皮革的
有倾向性地
千兆周
捏造
先锋派的
原生质素
音响构造
化身为人的形象
使反响
机警的人
关于
活化作用
特技飞行的
乖僻的
学术上地