查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.用英语怎么说?
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.
An army of buyers haggles furiously with an army of salesmen.
相关词汇
an
army
of
buyers
haggles
furiously
with
salesmen
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
buyers
n. 买主( buyer的名词复数 ),买方,买家,采购员;
haggles
n. 讨价还价( haggle的名词复数 );v. 讨价还价( haggle的第三人称单数 );
furiously
adv. 狂怒地,狂暴地,猛烈地,气势汹汹,怒冲冲;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
salesmen
n. 售货员,推销员( salesman的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The population gravitates towards the town.
人口有集中都市的倾向.
Booker T. put on his grimed and greased coat.
布克? 特穿上了他那件肮脏油污的上衣.
His face was rugged, and grimed rather than dirty.
他的脸上有皱纹, 与其说脏,还不如说晦暗.
They may form concentrated pockets in gravels.
它们可能在砾石堆积物中形成富集的矿囊.
These guarantors played the same role as an investment bank lead underwriting a securities issue.
这些担保人扮演的角色与投资银行在证券发行时担任的主承销商角色一样.
When people walk to the theater, greeneries appear and performers quietly float above lights and stars.
民众信步走上剧院时, 树海在眼前展开,表演者在静静的灯海与星空中飞扬.
Cypress and redwood are seldom used in the superstructure of commercial greenhouses.
扁柏和美州红松很少用于商用温室的上部结构.
The young people gyrated on the dance floor.
这些年轻人在舞池里不停地旋转.
He has grubbed out these new data in the library.
他在图书馆查找出这些新资料.
The two were ground under their basket as the Grizzlies went to the other end.
当灰熊队开始退防到另一边的时候,他们两个人还在篮下.
After ten years, she still grieves for her dead child.
她的孩子已经死了十年了, 她仍在悲伤.
Other culprits to blame for dingy teeth include colas, gravies, and dark juices.
咎取暗黑色牙齿的其它罪魁祸首包括可乐 、 肉汤和深色果汁.
If the Play button is greyed out, that means the FTP server is active.
如果播放按钮是灰色, 指的FTP服务器是活跃.
Black Shark helicopter gunships returned again - this time will show the entire - dimensional modeling.
黑鲨武装直升机再次归来 - 这次将以全 三维 造型亮相.
热门汉译英
by
site
blacked
they
and
steam
l
mm
today
any
i
a
lie
now
allowed
delicious
cult
china
Make
meat
at
hi
Korean
epic
house
son
have
activities
en
热门汉译英
请
来
存档
课文
跳绳
可可豆
雪车
推荐
婆娘
你自己
单元
车库
难度
仓库
著名
工作室
插入
要点
简报
类目
调动
方面
掩体
反抗
同龄人
王后
语法
押韵
驯服
批改
网球场
有力的
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
绝对
图利奥
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
物理
有趣的故事
不安
插座
快走
最新汉译英
aisles
programme
painter
undoubtedly
answering
Frenchwoman
dresses
editions
echoed
haters
drowns
playing
return
endemic
flipping
joining
bursaes
yeomanly
penetrate
totes
tourist
capitals
oblivious
diverging
goats
variola
noa-operculate
regret
cockered
最新汉译英
复合受激态
红
不悔改的
紧凑的
批注
入口
长枪党党员
使脱光
在内心中
蟾蜍精
两者择一的
聚集
正方形
扯碎
工作室
物色
赋与特征的
超自然力
评分
篤愛
最精彩的部分
香炉
蒙太奇
风琴
一段
苍天
气球驾驶者
逐字翻译
有鳞状斑点的
最广阔的
楼上下之间
阶梯座位等的一排
古罗马城镇的广场
储量
餐糖浆
候选人提拔会
解说员
大概
容易溅开的
母线通道
万丈高楼平地起
凹版照相
抗周期性病药
重新接合
路标玻璃球
小提琴手
称身
怀恨的
兄弟姐妹般的