查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
An army of buyers haggles furiously with an army of salesmen.是什么意思?
An army of buyers haggles furiously with an army of salesmen.
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.
相关词汇
an
army
of
buyers
haggles
furiously
with
salesmen
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
buyers
n. 买主( buyer的名词复数 ),买方,买家,采购员;
haggles
n. 讨价还价( haggle的名词复数 );v. 讨价还价( haggle的第三人称单数 );
furiously
adv. 狂怒地,狂暴地,猛烈地,气势汹汹,怒冲冲;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
salesmen
n. 售货员,推销员( salesman的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
Guilds and kingdoms fit more with the Middle Age fantasy genre.
(裴):公会和王国更适合中世纪奇幻类型.
You should have tried greasing his palm.
你应该试试给他点小费才是.
The young people gyrated on the dance floor.
这些年轻人在舞池里不停地旋转.
Products applicable to all - star hotels, guesthouses, Room mortem roomand various places.
产品适用于各星级酒店 、 宾馆 、 实验室及各种场所.
Black Shark helicopter gunships returned again - this time will show the entire - dimensional modeling.
黑鲨武装直升机再次归来 - 这次将以全 三维 造型亮相.
They all got gussied up.
他们都打扮得漂漂亮亮。
An army of buyers haggles furiously with an army of salesmen.
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.
This is one of the few gratifications of an otherwise boring job.
这是枯燥的工作中少有的一项乐趣.
That fellow is full of grumbles.
那家伙满腹牢骚.
Graves are a mix of gravels, clay and sand carried out by the river.
它混合着碎石 、 粘土和河流带来的沙子.
They were enrolled in the royal guard as gunners.
他们被招募到宫廷卫队当枪炮手.
Then the treacherous North Atlantic struck, with hail, rain, lightning and gusting wind.
这时,气候变幻莫测的北大西洋出现了冰雹 、 大雨 、 闪电和狂风.
Jeff: Sometimes, the partiality and miscarriage of justice are dis - gusting too.
杰夫: 有时, 裁判的不公平和误判也真是令人讨厌的一件事情.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表