查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
熟练的推销术与业余攻心术的有效结合用英语怎么说?
熟练的推销术与业余攻心术的有效结合
...a potent brew of smooth salesmanship and amateur psychiatry.
相关词汇
potent
brew
of
smooth
salesmanship
and
amateur
psychiatry
potent
adj. 有效的,强有力的,有权势的,烈性的,有说服力的;
brew
vt. 酿造,泡,煮,策划,酿成;vi. 以酿造麦酒或啤酒为职业,被冲泡,即将发生;n. 酿造的饮料,啤酒;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
smooth
adj. 光滑的,流畅的,柔软的,温和的,安详的;vt. 使平滑,排除,消除,安抚,平息,使优雅;vi. 变平和,变缓
salesmanship
n. 推销术,说服力,销售;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
amateur
n. 业余爱好者,外行,生手;adj. 业余的,非职业的,外行的;
psychiatry
n. 精神病学,精神病治疗法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had stopped to catch his breath and make sure of his directions.
他曾停下来歇口气,同时确定一下方向。
I've been waiting for the weather to break...
我一直在等待着暴风雨的到来。
When the clutch broke, the car was locked into second gear...
离合器失灵后,汽车只能在二挡行驶。
The day was breezy and warm.
这一天微风习习,暖洋洋的。
I'll get Venner to brew some tea...
我会让文纳沏些茶。
'I'm a real intellectual-type guy, Tracy,' James joked. 'Oh, give me a break,' Tracy moaned.
“我可是个货真价实的高智商小伙儿,特雷西。”詹姆斯开玩笑地说道。“哦,别烦我了,”特雷西抱怨道。
...a chicken breast with vegetables.
鸡脯肉拌蔬菜
The new breed of walking holidays puts the emphasis on enjoyment, not endurance...
这种新型的徒步旅行假日重在愉悦身心,而不是为了锻炼耐力。
Mona tried to sound breezy.
莫娜竭力使自己的声音听上去轻松随意。
Danny listened to the waves breaking against the shore.
丹尼聆听着波浪拍岸的声音。
The film is directed with a technical bravura and visual splendour.
这部电影的导演过分卖弄摄影技巧,追求华丽炫目的视觉效果。
He reached into his breast pocket for his cigar case.
他把手伸进胸前口袋里拿雪茄烟盒。
...his inability to break free of his marriage.
他无法摆脱婚姻的束缚
The whole world holds its breath for this speech.
整个世界都屏住呼吸等待这一讲话。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖