查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
熟练的推销术与业余攻心术的有效结合用英语怎么说?
熟练的推销术与业余攻心术的有效结合
...a potent brew of smooth salesmanship and amateur psychiatry.
相关词汇
potent
brew
of
smooth
salesmanship
and
amateur
psychiatry
potent
adj. 有效的,强有力的,有权势的,烈性的,有说服力的;
brew
vt. 酿造,泡,煮,策划,酿成;vi. 以酿造麦酒或啤酒为职业,被冲泡,即将发生;n. 酿造的饮料,啤酒;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
smooth
adj. 光滑的,流畅的,柔软的,温和的,安详的;vt. 使平滑,排除,消除,安抚,平息,使优雅;vi. 变平和,变缓
salesmanship
n. 推销术,说服力,销售;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
amateur
n. 业余爱好者,外行,生手;adj. 业余的,非职业的,外行的;
psychiatry
n. 精神病学,精神病治疗法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Walsh muttered something under his breath.
沃尔什小声嘟囔了一句。
The Home Secretary aims to break the vicious circle between disadvantage and crime...
内政大臣力图打破贫困和犯罪之间的恶性循环。
He stood there breathing deeply and evenly...
他站在那儿均匀地深呼吸。
I've always paid the bills and been the breadwinner.
一直由我支付账单,维持家庭生计。
Sixteen members of Parliament have formed a breakaway group.
16名国会议员分裂出来另外成立了一个团体。
The congressman was accused of a breach of secrecy rules.
这位议员被控违反了保密规定。
The new breed of walking holidays puts the emphasis on enjoyment, not endurance...
这种新型的徒步旅行假日重在愉悦身心,而不是为了锻炼耐力。
My personal life was terrible. My mother had died, and a couple of years later I had a breakdown...
我个人的生活一团糟。母亲去世了,几年后我又患上了神经衰弱。
She hoped she'd be able to reach the hotel before the storm broke.
她希望能够在起风暴前赶到旅馆。
Because of the heat we broke our journey at a small country hotel.
由于天气炎热,我们在一家乡村小旅馆停下来稍作歇息。
...his inability to break free of his marriage.
他无法摆脱婚姻的束缚
...the irretrievable breakdown of a marriage...
无法挽回的婚姻破裂
His wife sat with him until he drew his last breath.
他的妻子坐在他跟前,直到他咽下最后一口气。
The area now attracts over 60 species of breeding birds.
这一地区现在吸引了60多种鸟类到此繁育后代。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动