查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
训练雏雁成了我们全家的事情.用英语怎么说?
训练雏雁成了我们全家的事情.
Training the goslings became a family operation.
相关词汇
training
the
goslings
became
family
operation
training
n. 训练,培养,(枪炮,摄影机等的)瞄准,整枝法;v. 训练,培养( train的现在分词),教育,瞄准,整枝;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
goslings
n. 小鹅( gosling的名词复数 ),愚蠢而无经验的人;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
family
n. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
operation
n. 操作,经营,手术,[数]运算,作用;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Training the goslings became a family operation.
训练雏雁成了我们全家的事情.
He takes away my contract and then gloats over it!
他们抢了我的买卖,还得意洋洋的!
They glided along the wall until they were out of sight.
他们沿着墙壁溜得无影无踪.
He gnashed at me, and foamed like a mad dog.
他对我咬牙切齿, 象个疯狗似地吐着白沫.
Then the hungry killer began gobbling up the poisoned rice. Within minutes dead spot!
然后这个饥饿的杀人者开始大口吞吃有毒的米饭, 几分钟后,命丧当场!
How many gigabytes of memory does your computer have?
你电脑的内存是多少兆?
Volcanoes and geysers erupt.
火山和间歇喷泉均能喷发.
Weren't many of these early banks goldsmiths in the beginning?
很多早期的银行,一开始不就是一些金匠们兴办的 吗 ?
He called on all Georgians to arm themselves, yet not to be afraid.
他呼吁所有格鲁吉亚人把自己武装起来, 不要害怕.
He is ghosting for a movie star.
他在替一位电影明星捉刀.
Jack pours two goblets of wine and sits by the bar.
杰克斟上两杯酒,在吧台边上坐下来.
The closure work is the key link in the Three Gorges Project.
大江截流,是三峡工程建设的重要环节.
We fight his two hundred goons and the winner's whoever's not dead?
我们对决他那些手下然后找出冠军?
He should have been studying instead of goofing around last night.
他昨晚应该念书,不应该混.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心