查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这张专辑音乐轻松明快,趣味十足。用英语怎么说?
这张专辑音乐轻松明快,趣味十足。
This album is bright, breezy and playful.
相关词汇
this
album
is
bright
breezy
and
playful
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
album
n. 相册,集邮簿,签名册,唱片;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
bright
adj. 明亮的,鲜亮的,聪明的,辉煌的,活泼的,机灵的,乖巧的;adv. 明亮地,光明地,光亮地,欢快地,愉快地;n. 车头灯,<古>光辉,辉
breezy
adj. 有微风的,微风吹过的,通风好的,活泼的,轻松愉快的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
playful
adj. 闹着玩的,爱玩的,戏谑的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had been in a drunken street brawl.
他参与了一场酒后街头斗殴。
He took a deep breath, and began to climb the stairs...
他深吸了一口气,然后开始爬楼梯。
The donkey brayed and tried to bolt.
这头驴嘶叫着试图脱缰而逃。
He moved out from beneath an awning, reaching for something inside the breast of his overcoat...
他离开遮阳篷,手伸进大衣前胸部找东西。
The president beat his breast and called that deal a mistake.
总裁捶胸顿足,称那是个错误的交易。
I've been waiting for the weather to break...
我一直在等待着暴风雨的到来。
He once again raised his baton and brought in the brass.
他再次举起指挥棒,让铜管乐部加入进来。
The White House tried to put a brave face on the job figures.
白宫面对就业数字强颜欢笑。
Check that your insurance policy covers breakages and damage during removals.
查看一下你的保险单,看其是否对搬运过程中的破损和毁坏赔偿。
My personal life was terrible. My mother had died, and a couple of years later I had a breakdown...
我个人的生活一团糟。母亲去世了,几年后我又患上了神经衰弱。
Her brisk treatment of an almost taboo subject was a breath of fresh air.
她把这个近乎禁忌的话题处理得很轻松,令人耳目一新。
There's not a living soul in Colorado who doesn't depend for his bread on silver.
科罗拉多的每一个人都是靠着开采银矿养家糊口。
He resigned from his post as Bishop when the scandal broke.
丑闻传开后他辞去了主教职务。
The new breed of walking holidays puts the emphasis on enjoyment, not endurance...
这种新型的徒步旅行假日重在愉悦身心,而不是为了锻炼耐力。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱