查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她抚弄她的珠宝.用英语怎么说?
她抚弄她的珠宝.
She fondled her jewels.
相关词汇
she
fondled
her
jewels
she
pron. 她,它;
fondled
v. 爱抚,抚弄( fondle的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
jewels
n. 宝石,宝石饰物( jewel的名词复数 ),受珍视的人[物],宝贝,手表的宝石轴承;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These sheep have fine thick fleeces.
这些绵羊的毛又细又厚.
There's a crowd of old fogies out there that won't listen to reason.
外面的是一群老古董,讲不通道理的.
The fire flickers low.
炉火颤动欲灭.
The flighting flared after a week.
战斗在一周后突然爆发.
Saying that Joan was taken aback is to put it mildly. She was completely flabbergasted.
说琼吃了一惊,这是很保守的说法. 她其实是完全惊呆了.
'I shall see it on the flicks, I suppose.'
“ 电影上总归看得见. ”
Such as I can play wooden flutes , bamboo flutes, and classical flutes.
比如,我会演奏木笛 、 笛、古典笛子.
Remove sediment from heaters, flues and motors before using them.
在使用暖气, 烟道,和马达之前,应清理沉积物.
Iithography comprise the: brushless gum, stick a bookmark with floorings , decorative floorings , decorative gauze cloth back - paper.
加工的内容包括: 刷胶 、 粘书签带 、 贴纱布、贴堵头布,贴书脊纸.
He flumped down into his chair with a sigh.
他叹了一口气就扑通一声坐到椅子上.
The graph flattens out gradually after a steep fall.
图表上的曲线突降之后逐渐趋于平稳.
Flyovers have changed the face of the city.
立交桥改变了城市的面貌。
What this amounts to is foisting onto women the responsibility for reducing "the opportunities for crime" by changing their behaviour.
这就等于是把减少“犯罪机会”的责任强加在了女性身上,要求她们改变行为。
A strange idea flickers in my mind.
一种奇怪的思想又在我脑中燃烧了.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物