查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们不停地追击敌人.用英语怎么说?
他们不停地追击敌人.
They steadily pushed their foes before them.
相关词汇
they
steadily
pushed
their
foes
before
them
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
steadily
adv. 稳定地,持续地,稳固地;
pushed
adj. <非正>(时间、钱等)不够用的; 没有空的,忙碌的;v. 推,推动( push的过去式和过去分词 ),对…施加压力,逼迫,按;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
foes
n. 敌人,仇敌( foe的名词复数 );
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Such pregelatinized flours are sometimes blended with guar flour or alginates.
这种预糊化面粉有时也混合以瓜尔豆面粉或褐藻酸盐.
Before me I found bread, bun, flapjacks, till butter cakes, I constantly swallowed my saliva.
我的眼前会出现面包 、 馒头 、 烙饼直至奶油蛋糕, 使我不住地咽唾沫.
'I shall see it on the flicks, I suppose.'
“ 电影上总归看得见. ”
Causes the main factors influencing the fluffing paper quality and molded in two ways.
导致模切起毛的主要因素有纸张质量和模压两个方面.
Flanking the Epic unit is the most obvious way.
侧翼攻击史诗单位是最直接的方式.
Some local shops are really fleecing the holiday - makers.
本地的一些商店简直是敲诈来度假的人.
Happiness grows at our own firesides and is not to be picked in strangers'gardens.
幸福是生长在我们自己的家里,它不能从陌生人的花园中菜得.
Along the walls flanking the gate the are ten gilded bronze vats.
沿着这个大门两侧有十个镀金的青铜大缸.
In general, fluxes and forces may have different tensorial characters.
一般说来, 力和通量可以具有不同的张量特征标.
The contrast between Mr Ho's flagships illustrates the way that Macau's gambling market has evolved.
何先生的两家旗舰赌场的差别描绘了澳门赌业的发展方向.
He is a drug addict who flaunts his addiction and refuses to get treatment.
他嗜药,并以此为荣甚至拒绝治疗.
The highlight of a traveling in Norway has to be the Fjords.
在挪威观光的重头戏肯定就在峡湾地区.
No tide flushes through this narrow inlet.
这小湾潮水涌不过来.
Her family had of late exceedingly fluctuated.
她家里最近连起风波.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽