查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伟大的人物应鄙视献媚者.用英语怎么说?
伟大的人物应鄙视献媚者.
A great man should disdain flatterers.
相关词汇
great
man
should
disdain
flatterers
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
例句
...until the
great
day came when the Germans could finally settle accounts with the British...
直到德国人最终能和英国人清算旧账的重大日子的来临
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
例句
Derek was taken aback when a
man
answered the phone.
德里克吓了一跳,居然是一个男的接的电话。
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
disdain
n. 鄙视,轻蔑;vt. 鄙视,不屑于做,不愿意做;
例句
She shared her daughter's
disdain
for her fellow countrymen.
她和女儿都瞧不起自己的同胞。
flatterers
n. 奉承者( flatterer的名词复数 );
例句
You heroes are ever
flatterers
, returned Fulvia, hastening to appropriate the compliment specially to herself.
你们英雄总是拍马奉承的能手,福尔维亚忙不迭地把这句恭维话当作特别为她而说的.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the changeover from a manual to a computerized system
由手工操作向计算机化系统的转换
Let's see if we can't find something to set the mood. First things first; some music.
看看我们能不能找点什么烘托一下气氛。当务之急:来点音乐吧。
Have knowledge related audiology and hearing aids is preferred.
具备听力学以及助听器专业知识的优先.
What were they but a bunch of howling, clawing cats who were jealous of her?
难道他们不就是一群妒忌她的嚎叫乱抓的猫 吗 ?
The pigeons kept on burbling softly.
鸽子继续咕咕软语.
When dogmatism turns into its opposite, it becomes either Marxism or revisionism.
教条主义走向反面, 或者是马克思主义,或者是修正主义.
" Oh, let's have fun,'she begged him. " It's too hot to fuss. "
“ 哦, 咱们高高兴兴地玩吧, ” 她央求他, “ 天太热了,别闹吧. ”
We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.
我方将不遗余力为贵方效劳.
We shall be skirting the island on our way.
我们将一路环岛而行。
When they across a the Alps, 3 engine the plane are abrupt flameout.
当他们飞越阿尔卑斯山时, 飞机的3个引擎突然熄火.
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
by
too
picture
nest
sacks
into
away
page
tells
blacked
Tuesday
incite
upsetting
site
thoughtful
boy
footprint
correct
Japanese
structured
freedom
organic
ax
model
热门汉译英
跳绳
规律
画面
在古代
分解优势生物
方形
老师
貂鼠
带路
杂记
吊带
互换
以新的方式
恶果
有家
包囊
婴儿般的
有脊椎的
熟食店
留下印象
弓曲
年史
效果
有报酬的
无益的事
遭到严厉的批评
尤指跟在他人后面
要点
节拍器的
生活方式
不和睦的
功勋
观察和辨认鸟
传奇剧式的事件
传奇剧
传奇文学
勤俭
传奇
体温
激励
激励者
胎粪
小链
忧闷
黑眼镜
简明新闻
钟状的
最低音的钟
陶瓷器皿的一种
最新汉译英
thinkers
reciprocating
ace
come
driest
wonders
condemning
familiar
executing
change
unafraid
essays
disconcert
intimate
crediting
-ify
lob-
benzoquinaldine
emotiometabolic
crossings
catering
debatable
shellfish
connote
fulfillment
da
hexone
from
hexanone-
最新汉译英
后面常跟从句
专题论文
异刺亚科
极度厌恶
食谷类的
非现实性
暗浊
认为应该
分气
油嘴滑舌的人
漂泊的
签订协议
随意地
擀面板
萧条期
坚决地
闪辉响岩
玲珑地
当球童
坚持地
桂榴石
再发作
两岁雄鹿
水玉簪科
海棠果醛
故事情节
清凉剂
金属钱币
长柄熨斗
或感情
所需之物
光明霉素
有特色的
准同型性
有效力的
内肛动物
有怪癖的
虹膜腺病
海军准将
脑充血
变铀钍石
元音间的
有特权的
粗陶制的
芙蓉铀矿
有叶脉的
阿托利特
呕吐癖
有方法的