查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他决不会让监狱看守们摧毁他的意志。用英语怎么说?
他决不会让监狱看守们摧毁他的意志。
He never let his jailers break him...
相关词汇
he
never
let
his
jailers
break
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
jailers
n. <过时>监狱看守,狱卒( jailer的名词复数 );
break
vt. (使)破,打破(纪录),(常指好天气)突变,开始;vi. (嗓音)突变,突破,破晓,(价格)突然下
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She broke free by thrusting her elbow into his chest.
她用肘猛击他的胸部,挣脱了出来。
The company has been branded racist by some of its own staff...
一些内部员工谴责这家公司具有种族主义倾向。
He was not brave enough to report the loss of the documents.
他没有勇气报告丢失了文件。
Oncology is the branch of medicine dealing with tumors.
肿瘤学是研究肿瘤的医学分支。
Why should a successful company allow another firm to pick its brains?
为什么一个成功的企业就得允许别的公司来讨教呢?
She was relieved to see his face light up with a boyish grin...
看到他脸上现出孩子气的笑容,她总算松了口气。
The women meet twice a month to brainstorm and set business goals for each other...
她们每个月聚会两次,在一起出谋献策,为各自制定生意目标。
'Come on boys', he shouted to the sailors.
“加把劲儿,伙计们”,他向船员们喊道。
Put all the ingredients into a large bowl...
把所有配料都放进一个大碗里。
The film breached the criminal libel laws.
这部电影触犯了刑事诽谤法。
He's a rather good fast bowler.
他是一个非常棒的快投手。
Neil brayed with angry laughter...
尼尔愤怒地尖声大笑。
Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again...
一旦你撕开瓶子的密封条,你就无法再把它复原。
The congressman was accused of a breach of secrecy rules.
这位议员被控违反了保密规定。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为