查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不净白不均匀的脸色让人看起来显得几分憔悴和老化.用英语怎么说?
不净白不均匀的脸色让人看起来显得几分憔悴和老化.
The unwhitening and uneven facial complexion seem emaciating and aging.
相关词汇
the
and
uneven
facial
complexion
seem
emaciating
aging
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
uneven
adj. 不平坦的,凹凸不平的,不一律的,参差不齐的,不势均力敌的,[数]奇数的;
例句
He staggered on the
uneven
surface of the car park...
他摇摇晃晃地行走在停车场凹凸不平的地面上。
facial
adj. 面部的,面部用的,表面的;n. 美容,面部按摩;
例句
He had surgery to correct a
facial
disfigurement.
他做了手术来弥补自己的面部缺陷。
complexion
n. 肤色,面色,气色,形式,局面;
例句
His
complexion
was colorless and he hadn't shaved.
他面无血色,胡子也没刮。
seem
v. 好像,仿佛,似乎,装作,看来好像;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we
seem
weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
emaciating
v. 使消瘦,使衰弱( emaciate的现在分词 );
例句
The unwhitening and uneven facial complexion seem
emaciating
and aging.
不净白不均匀的脸色让人看起来显得几分憔悴和老化.
aging
n. 老化,老龄化,(酒等的)陈化,熟化;v. 使变老,(使)长大( age的现在分词 ),使显老,使变老,使苍老;
例句
It is reliable adjustor for improving immunity ability and
aging
resistance.
是可信赖的抗衰老和提高免疫力的调节剂.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her face was colourless, and she was shaking...
她脸色苍白,并且浑身发抖。
The moon cast a bright light over the yard...
明亮的月光洒在院子里。
rafters in the roof
屋顶上的椽
A new EU directive on maternity leave will come into force next month.
欧盟的一项产假新政策将在下个月生效。
How many cans can a canner can if a canner can can cans?
如果开罐刀能开罐头的话,一把开罐刀能开多少瓶罐头?
I can't stand his holier-than-thou attitude.
我无法忍受他那种自命不凡的态度。
We are very disappointed by the press coverage of the new car.
我们对这种新型汽车的新闻报导大失所望.
They pitched a story about finding the jewels.
他们编造了一个找到宝石的故事。
The economic climate remains uncertain.
经济形势依然不确定。
She is the first woman who steps on the top of Mount Jolmo Lungma.
她是第一个登上珠穆朗玛峰的女人。
热门汉译英
channel
of
grotto
countering
she
picture
pro
parents
excitant
deducted
parades
distribute
it
Parallel
avert
Father
editions
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
upheld
Overhear
harmed
ads
hobbies
body
robs
Stein
热门汉译英
翻掘
制定法律
抗纤维瘤的
外菌根
存档
抗凝血剂
列成表
国际截瘫医学会
二十年代
步伐
仓库
自治论者
氨基甲烷
煤饼
细胞表面的
充足的
学习
大娘
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
豆科植物类
社交聚会
经由陆路的
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
面包蘸酒
用数字图表表示
大学生
逃命者
锉削
链烷化作用或过程
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
学生
会计学
无后盾的
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
最新汉译英
mendacity
biology
choke
builds
sterner
praise
hows
hobbies
verifying
each
again
clarified
asides
source
obey
kitchen
course
BS
abortive
cognition
grinds
middleman
Innocence
darkness
levelling
burden
heartfelt
verify
shine
最新汉译英
缺乏
人身攻击
秩序
刨平的
有威望的
像熊一样的
主动建议
衣着考究的
做家庭作业
受过教育的
间接地提出
直接地
三个
录音
卫戍部队
窗口
编制文摘
步伐
瘢痕切除术
树木繁茂的
语言学习中的
果酱
帆船抢风行驶
一批货物
解说
凯尔特人
教书
侧面地
激动
热情洋溢地
在中心地
低水平
银币
独特的
国会大厦
决赛
电饭煲
感情夸张的
文风
学生
品质优良的
木
细胞表面的
将对准目标
内毒素
文告
发出尖叫声
例如
后面的