查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她每天都掸灰.用英语怎么说?
她每天都掸灰.
She dusts every day.
相关词汇
she
dusts
every
day
she
pron. 她,它;
dusts
N-UNCOUNT 尘土;沙尘;N-UNCOUNT 灰尘;N-UNCOUNT 粉末;细末;VERB 擦去…的灰尘;VERB 涂(粉);撒(粉);在…上撒;PHRASE 消亡;失败;PHRASE 尘埃落定;形势明朗;事态平息;PHRASE 被搁置;被忽视;尘封;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
However, Dow Jones has downgrades have increased its boworring cost borrowing costs.
但是, 信用度降低增加了它的贷款成本.
Spare a thought for the weary sleep drovers.
来分一丝思绪到疲倦而熟睡的赶牲人.
He is dramatizing the story of his life.
他把自己的一生改编成戏剧.
She always dredges up that embarrassing story.
她老是翻出那件令人尴尬的事.
A cold dulls sb.'s taste.
伤风使某人失去 辨别 滋味的能力.
I stood watching him play ducks and drakes.
我站着看他打水漂游戏.
George didn't know which house on the street was Jane's so he began ringing doorbells hit or miss.
乔治不知道简[珍妮]住在那条街上的哪栋房子里,因此他就东一家西一户漫无目的地按门铃.
When we had eaten, we dossed down in the lounge.
我们吃过后,就在休息室里睡下了。
The average and median durations of unemployment also fell.
平均失业期及普遍失业期也减短了.
Some of these dualities involve statistical - mechanical systems akin to those that M ü ller and his colleagues studied.
这些二元性有部份牵涉到的统计力学系统,与缪勒和同事研究的对象相近.
Miss Huneysukel stoped aint much of no idea aint much of no baby dollies either.
哈尼沙克停了一会儿,“我没办法,瞧瞧,瞧瞧,我做不成小洋娃娃了. ”
The City of London doles out licences under byelaws dating from 1876.
伦敦金融城沿袭了1876年制定的条例规则限制发放搬运工执照.
Then the thesis compares internationalization strategy of international brand design with domestics.
然后又比较了国际品牌和国内品牌设计的不同国际化策略.
He often downgrades people he does not like.
他常常贬低自己不喜欢的人.
热门汉译英
blacked
letup
site
by
Tuesday
got
else
they
gender
count
and
encountered
your
part
have
explicitly
about
greatest
broke
thief
him
Singer
festival
H
bused
money
quizzes
from
possessive
热门汉译英
音乐作品
血中毒
小歌剧
将某物装饰得俗气
髓细胞增多症
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
使运作
未开垦的
请
水气囊肿
西西里岛
滚翻
超演绎
马特西甙
灰白色的
路线偏差
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
灾害
押韵
数字视频接口
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
冬季表层的
光彩夺目的
赤贫的
背诵
凉爽的空气
航空摄影大地测量
现世主义
裂变
坐棘鱼科
最新汉译英
delegate
sides
pantheon
practitioner
joyless
chirometer
punch
items
anklet
deserved
close-up
product
shaker
Rosemary
cashbook
doubtfully
abductors
hill
allege
improvement
lock
overslope
shameless
bounced
trajectory
Archaic
noting
phenate
caving-in
最新汉译英
方面
阳极氧化
卫矛生碱
霍皮人
场外市场
送
噬
逞威风
不服
亭子
阿龙尼亚苦味果
抛物线
吸食麻药者
堆制肥料
皮靴
布伦熊
金剂性皮肤变色
使运作
畏羞
史密斯
领导阶层
天平
存放
极有吸引力地
彻底
动身
当局
地
装石工
和
自动变址
摇木马
背签人
效用
亮丝炭
原始状态的
使成基督教徒
不和气的
离子
表象
使成流线型
隼
懒散地
强迫接受
宪章
拱腰
可逼近性
十字军东征
茎端结实的