查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他热爱学习,对生活有一种少年般纯真的热情。用英语怎么说?
他热爱学习,对生活有一种少年般纯真的热情。
He loves to learn, and has a boyish enthusiasm for life.
相关词汇
he
loves
to
learn
and
has
boyish
enthusiasm
for
life
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
loves
v. 爱,热爱( love的第三人称单数 ),喜爱,喜好,喜欢;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
learn
vt.& vi. 学习,学会,习得,得知,记住;vt. 记住,学习,得知,认识到;vi. 学习,获知;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
boyish
adj. 男孩的,孩子气的,(女孩)像男孩的;
enthusiasm
n. 热情,热忱,热衷的事物,宗教的狂热;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She lets us do anything, even bounce on our beds.
她放任我们随心所欲,甚至连我们在床上蹦跳她也不管。
He reached into the cardboard box beside him...
他把手伸进身边的纸板盒里。
It's all been very noisy and bothersome in Parliament this week.
这个星期国会里一直乱哄哄的,让人心烦。
...bottled plums.
装罐贮藏的李子
Lyn went off into the dark bowels of the building.
林恩进入了这座漆黑的建筑物的内部。
State aid is less bountiful than it was before.
国家提供的援助比以往减少了。
He was pulling the cork from a bottle of wine.
他正在启一瓶葡萄酒的瓶塞。
Gary was holding a bottle to the baby's lips.
加里正拿着一个奶瓶给婴儿喂奶。
I want to thank everyone from the bottom of my heart.
我要衷心感谢每一个人。
They ate a large bowlful of cereal...
他们吃了一大碗麦片粥。
Put both vegetables into a bowl and crush with a potato masher.
把这两样蔬菜都放进一个碗里,然后用捣土豆器把它们捣碎。
...an old lady with bowed legs.
罗圈腿的老妇人
The Colonel bowed his head and whispered a prayer of thanksgiving...
这位上校低头轻声做感恩祈祷。
His reforming zeal was boundless.
他对于改革热情无限。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中