查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他想自己能够完全表里如一,但这只不过是白日做梦而已.用英语怎么说?
他想自己能够完全表里如一,但这只不过是白日做梦而已.
He daydreamed of complete conformity.
相关词汇
he
daydreamed
of
complete
conformity
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
daydreamed
v. 想入非非,空想( daydream的过去式和过去分词 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
complete
adj. (用以强调)完全的,完成的,达到结尾的,完整的;vt. 完成,使完满,完成或结束,填写(表格);
conformity
n. 符合,一致,遵从,依照;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Day after day and night after night we have wandered among the crumbing wonders of Rome.
日日夜夜,我们在罗马名胜古迹的废墟中徘徊.
The purpose of ( a ) is to facilitate fiberization and of ( b ) to reduce crystallizing tendency.
办法 ( a ) 的目的是改善纤维形成,办法 ( b ) 的目的是减少折晶倾向.
She daydreamed about a carefree vacation.
她梦想那无忧无虑的假期.
He that dallies with enemy gives him leave to kill him.
把敌人看儿戏,无异于准许敌人杀害自己.
The croupiers'cries came thinly out into the night.
赌头的喊声穿过夜色,依稀可辨.
They have dammed up that river.
他们在那条河中筑水坝.
Crystallizing water forms repeating patterns in snowflakes and on frosty surfaces.
雪花和结霜表面的冰晶会形成重复图案.
The track events will include dashes, middle distance races , long distance races, etc.
竞赛项目包括短跑 、 中长跑等.
Swallows were darting through the air.
燕子在空中掠过.
For particulates, the favored devices are inertial impactors, cyclones, electrostatic precipitators, and filters.
分离颗粒常用的装置是惯性冲击器, 旋风分离器, 静电除尘器和过滤器.
She dallies over her work and rarely finishes it.
她工作吊儿郎当,很少能把工作做完.
She crumbed the bread before feeding it to the birds.
她把面包弄碎,然后喂给鸟吃.
Czechs, Poles, Norwegians, Dutch, Belgians have joined their causes to our own.
捷克 、 波兰 、 挪威 、 荷兰 、 比利时五国人民已经同我们联合行动.
The milk has curdled.
牛奶凝结了.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏