查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他摧残人的身体, 蒙蔽人的理智, 腐化人的灵性.用英语怎么说?
他摧残人的身体, 蒙蔽人的理智, 腐化人的灵性.
He weakens the body, darkens the intellect, and debases the soul.
相关词汇
he
weakens
the
body
darkens
intellect
and
debases
soul
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
weakens
v. (使)削弱, (使)变弱( weaken的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
darkens
v. (使)变暗( darken的第三人称单数 ),再不要跨进我的门槛,再不许踏进我的家门;
intellect
n. 智力,理解力,有才智的人,知识分子;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
debases
v. 降低质量(地位、价格等)( debase的第三人称单数 ),降低(硬币的)价值,贬
soul
n. 灵魂,精神,幽灵,人;adj. 美国黑人文化的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Curfews have been abolished.
宵禁被取消.
The pricipal objective in designing cyclones is to create a vortex.
设计旋风除尘器的主要目的在于造成涡旋运动.
Thickening and perivascular lymphocytic cuffing of cord blood vessels . H and E X 250.
脊髓血管增粗;脊髓血管周围可见淋巴细胞浸润,形成一层套膜(苏木精-伊红染色,原始放大倍数X250倍).
But all our rich dads could do was introduce us.
但所有富爸爸能做的一切(只是)引荐我们.
Various aerodynamic devices, as well as passive dampers and serve dampers, are available.
各种空气动力装置以及无源阻尼器和伺服阻尼器是可用的.
The purpose of ( a ) is to facilitate fiberization and of ( b ) to reduce crystallizing tendency.
办法 ( a ) 的目的是改善纤维形成,办法 ( b ) 的目的是减少折晶倾向.
Dandelions will dominate over grass if they are not kept out.
蒲公英如不除去,将占尽了草地上的位置.
Family data can be used most simply by an approach which employs an individual culling level.
使用家系资料最简单的办法,就是采用一独立的选拔标准.
Crusades of a kind continued into the fifteenth century.
类似的十字军远征一直延续至15世纪.
Each of us had two dabs of butter.
我们每人吃了两小块黄油.
Perspiration dampened her face and neck.
她的脸和脖子都汗津津的。
A substantial part of the book covers the period of the Crusades.
这本书有很大一部分是讲十字军东征那段历史的.
Dames would not comment any further.
Dames将不再更多的评论.
Everything curdles when you touch it.
什么事情只要自己一沾手,就会毛病百出.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖