查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
气可鼓而不可泄.用英语怎么说?
气可鼓而不可泄.
Morale should be boosted , not dampened.
相关词汇
morale
should
be
boosted
not
dampened
morale
n. 士气,精神面
should
应该,将会,可能,本应;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
boosted
v. 促进( boost的过去式和过去分词 ),增加,吹捧,向上推起;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
dampened
v. 使湿( dampen的过去式和过去分词 ),抑制,控制,减弱(感情、反应等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mommies and Daddies are doing so because they are having some big problems in their relationship.
爸爸妈妈分开是因为他们的关系出了大问题.
Next time I see her I'm going to give her a cussing out. "
我碰见她,要骂她个臭死. ”
These are the result of the penetration of the larvae into the crypts.
这些是幼虫钻入滤泡的结果.
They have dammed up that river.
他们在那条河中筑水坝.
She crouches over the piano with her hands over her face.
她伏在钢琴上,用手掩着脸.
September was crisping the Berlin air and yellowing the leaves when Pug got back.
帕格回去的时候,柏林的九月空气清新,树叶正在变黄.
3 cupfuls of water
3满杯水
European Court of Human Rights has ruled against the use of crucifixes in classrooms in Italy.
欧洲人权法庭裁决禁止意大利学校在教室里使用十字架.
In 1990 the agency allowed laser cuffing of soft tissue such as gums.
1990年,这个机构允许使用激光切割像牙龈这样的软组织.
Tofu we often eat is made from curds.
我们经常吃的豆腐就是用黄豆磨成的.
The croupiers'cries came thinly out into the night.
赌头的喊声穿过夜色,依稀可辨.
Some newspapers have critiques of new books.
有些报纸登载新书评论.
The Czechs have played six matches and the Irish seven.
捷克踢了六场而爱尔兰则踢了七场.
Don't worry , these bamboo crowbars are very solid.
你运来这些竹管有什么用?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖