查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
气可鼓而不可泄.用英语怎么说?
气可鼓而不可泄.
Morale should be boosted , not dampened.
相关词汇
morale
should
be
boosted
not
dampened
morale
n. 士气,精神面
should
应该,将会,可能,本应;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
boosted
v. 促进( boost的过去式和过去分词 ),增加,吹捧,向上推起;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
dampened
v. 使湿( dampen的过去式和过去分词 ),抑制,控制,减弱(感情、反应等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Curfews have been abolished.
宵禁被取消.
He dabs his leg with a brush.
他用刷子轻拍他的腿.
Both solitary cysts and polycystic disease are usually not discovered until adulthood.
不论是孤立囊肿或囊病通常在成年时期才被发现.
The pricipal objective in designing cyclones is to create a vortex.
设计旋风除尘器的主要目的在于造成涡旋运动.
This cake crumbles too easily.
这种蛋糕太容易碎了.
Customizes your desktop display and screen saver.
自定义您的桌面显示和屏幕保护程序.
My dad used to come home drunk, shouting and cussing.
我爹以前常常喝醉了回家,又是喊又是骂。
Terror curdled his blood.
恐惧使他心惊胆颤.
They hailed curses down on us.
他们猛烈地咒骂我们.
Soft material damps down vibrations.
柔软的材料可防震.
Late in the summer of 2006, I started having some unusual symptoms, culminating with jaudice.
2006年夏末, 我开始有一些异常的症状, 最后出现了黄疸.
The band director cued the drums to begin.
乐队指挥暗示鼓手们敲起来.
Even the country's two biggest dairies are implicated.
甚至中国两家最大的奶制品厂家亦牵连其中.
She crumbed the bread before feeding it to the birds.
她把面包弄碎,然后喂给鸟吃.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记