查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鲜火腿?咖喱牛肉?用英语怎么说?
鲜火腿?咖喱牛肉?
Fresh ham, curried beef?
相关词汇
fresh
ham
curried
beef
fresh
adj. 新鲜的,淡水的,新的,无经验的;adv. 刚,最新的;n. 开始,新生,泛滥,淡水流;
ham
n. 火腿,(旧时的)小镇,村庄,大腿后部,拙劣演员(尤指表演过火者);vi. 表情夸张,表演过火;adj. 过火的,做作的,蹩脚的,自满的,搞业余无线电收发报的;
curried
adj. 加了咖喱(或咖喱粉的),用咖哩粉调理的;
beef
n. 牛肉,菜牛(饲养以供肉食的牛),体力,怨言,牢骚;vi. 抱怨,大发牢骚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
September was crisping the Berlin air and yellowing the leaves when Pug got back.
帕格回去的时候,柏林的九月空气清新,树叶正在变黄.
Various critiques of the Basic Four have revealed possible inadequacies.
对四基础的各种批评已经表明摄入的营养物质可能不足.
Give me chicken croquettes with green peas and cream sauce and mashed potatoes.
给我一分奶油和马铃薯糊拌鸡肉饼.
The economy lurched between boom and bust, culminating in near - bankruptcy in 2001.
经济在繁荣与破产之间逡巡不前, 在2001年几近崩溃.
people of all races, colours and creeds
各种种族、肤色和宗教信仰的人
The E 4.1 has new dividing links and new quick - action locking of the opening crossbars.
在E4.1了新的分割的联系和新的快速行动锁定开幕交叉.
The wind whistled through the crevices in the rock.
风呼啸着吹过岩石的缝隙.
Catholics are agnostic to the Protestant creeds.
天主教徒对于新教教义来说,是不可知论者.
It croons while floating as if telling the eternal secret of the universe.
它那喃喃的流动声,似在低诉那宇宙底永久秘密.
Judges were the creators rather than the discoverers of the law.
法官是法律的创造者而不是发现者.
Other people burned myrrh as an incense during cremations.
其他人在火葬的时候燃烧没药作为熏香之用.
None the less was she offended, as a flower by a crisping wind.
虽说如此,她仍旧很生气, 就象花朵碰上冷风一样.
The teacher noticed some of my answers were cribs from yours.
教师发觉了我的几个答案是从你那抄袭的.
Terror curdled his blood.
恐惧使他心惊胆颤.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表