查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这布易皱.用英语怎么说?
这布易皱.
This cloth crumples very easily.
相关词汇
this
cloth
crumples
very
easily
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
cloth
n. 布,织物,一块布,用作某种用途的布,桌布,擦布,揩布,(统称)牧师;
crumples
v. 压皱,弄皱( crumple的第三人称单数 ),变皱;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
easily
adv. 容易地,很可能,迅速地,频繁地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He stood over the cowering Herb with fists of fury.
他紧握着两个拳头怒气冲天地站在惊魂未定的赫伯面前.
The snake crawls on its belly.
那条蛇匍匐而行.
Note: Weights are approximate and do not include crating.
注: 重量参数只是大约数值,并不包括包装箱重量.
I didn't know the answers to the teacher's questions so I cribbed them off John.
我不知道教师出题的答案,便抄袭了约翰的.
I further cratered my chin as an adult.
成年后,我又在下巴上留下了痕迹.
Automobile and motorcycle spare parts - crankshafts, connecting rods, shafts, power steering shafts.
汽机车零件 - 曲轴 、 连杆 、 轮轴及动力方向盘轴心.
Her hair was craped by her maid.
她的头发是她的女仆所卷的.
Roofing tiles, chimney - pots , cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods.
屋顶瓦 、 烟囱罩、通风帽 、 烟囱衬壁 、 建筑装饰物及其他建筑用陶瓷制品.
They must be indexed by search engine crawlers, to get beyond our own little specialized indexes.
他们必须能被搜索引擎爬虫索引, 以超过我们自己特有的小索引.
Doing crosswords gives the mind some exercise.
做纵横字谜游戏能锻炼脑筋.
All wood packaging materials must be crating.
所有木包装材料必须无树皮.
Don't worry , these bamboo crowbars are very solid.
你运来这些竹管有什么用?
Lunar craters can be plainly seen with the aid of a small telescope.
借助小型望远镜可以看清月球上的环形山.
Such an atmosphere could not incite in him the cravings of a boy of eighteen.
这种气氛不会挑动他象十八岁的孩子般的渴望.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院