查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他待人向来很无礼.用英语怎么说?
他待人向来很无礼.
He is always cheeking everybody.
相关词汇
he
is
always
cheeking
everybody
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
cheeking
vt. 对…无礼地说话(cheek的现在分词形式);
例句
What does he come here
cheeking
us for, then?
他干嘛来咱们这儿撒野?
everybody
pron. 每人,人人,大伙儿,各位;
例句
They're forever bitching about
everybody
else.
他们永远都在怨别人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The economics ministry has increasingly played a subsidiary role to the finance ministry.
经济部已经越来越成了财政部的附属了。
Would he be what he is if he hadn't speculated on the stock of exchange?
如果不搞证券投机买卖,他会成为今天这个样子 吗 ?
On the customs declaration, the sender labeled the freight as agricultural machinery.
在报关单上,寄货人将货物列为农用机械。
In court hearing, Tian Yuan XIE candidly confessed their crimes.
法庭在审理中, 谢远田对其犯罪事实供认不讳.
...medicinal plants.
药用植物
There's a substantial divergence of opinion within the party...
党内存在着重大的意见分歧。
So you did make it to America, after all.
那么,你终究还是成功地来到了美国。
If we dig more diligently we must not devalue so - called routine reporting.
如果我们能更加努力地去调查,我们就不应贬低所谓的例行报道的价值.
Objective : To discuss the diagnosis and treatment of histiocytic necrotizing lymphadenitis ( HNL ).
目的: 探讨组织细胞坏死性淋巴结炎 ( HNL ) 的诊断和治疗.
A decision against the cigarette companies could open the floodgates to many more lawsuits...
不利于烟草公司的裁决可能引发更多的官司。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂