查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谁是你最喜欢的名人?用英语怎么说?
谁是你最喜欢的名人?
Who are your fave celebs?
相关词汇
who
are
your
fave
celebs
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
fave
n. <英俚>对最喜爱明星的痴迷;
celebs
abbr. celebrities 名声,名人;n. <俚>名人,著名人士,名流(celebrity的缩写)( celeb的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The design calculation of heat exchanging system in carbonizing tower are introduced.
着重介绍了碳化塔换热系统的设计计算.
These carps are very big.
这些鲤鱼很大.
Cardiologists were more as likely as family practitioners to receive payments.
心内科医师收受支付的可能性是家庭医生的两倍多.
They catechized him if he knew where the hostage was.
他们诘问他是否知道人质在哪里.
Cold seep and cold seep carbonates are the frontiers in the modern science.
冷泉及冷泉碳酸盐岩是当今科学界研究的前沿之一.
All I want is peace, sanity, cathedrals.
我想要的只是和平 、 健全, 大教堂.
The queen carouses to thy fortune, Hamlet.
哈姆雷特,母后为你的好运敬酒!
An alphanumeric term that identifies a data set a statement a program, or a cataloged procedure.
一种字母数字项,用于标识某个数据集、语句 、 程序或已编目的过程.
Carps live in fresh water.
鲤鱼生活在淡水里.
All at once the men in advance stopped so suddenly that those following caromed against them.
走在头里的人们突然站住了,弄得那些跟在后边的人猛的撞在他们身上.
Suddenly Cates'manner was almost affable.
突然,凯茨的态度变得几乎是和蔼可亲的样子.
He had several cavalrymen ride around with a branch attached to each horse's tail.
他派二十几个骑兵在马尾巴上拴上树枝,在树林中来回乱跑.
Build dizzy carousels, unbelievable roller - coasters, Ferris wheels, fear halls and other thrilling andand thirsty.
建造眩目的回旋木马, 难以置信的云霄飞车, 摩天轮, 恐怖木屋和其他令人毛骨悚然的设备.
I once bought a thingummy out of one of those catalogues.
我曾经买过那些目录里的一样东西。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱