查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你有什么烦心事吗?用英语怎么说?
你有什么烦心事吗?
Is something bothering you?...
相关词汇
is
something
bothering
you
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
bothering
v. 打扰( bother的现在分词 ),烦扰,迷惑,(使)不安;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a disruptive influence, and after a year or two she got the boot...
她总是影响正常的工作,一两年后便被解雇了。
Is their timing right, or have they boobed again?
他们的时间掐得准吗?是不是他们又弄错了?
...an old man with a bony face and white hair...
一位面部瘦削、头发花白的老者
Morgan borrowed £5,000 from his father to form the company 20 years ago...
20年前摩根从他父亲那里借了5,000英镑,成立了这家公司。
Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.
奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
The courts take too long and going to the police is a bother...
打官司耗时太久,去找警察也很麻烦。
...pillowcases trimmed with a hand-crocheted border.
饰有手工编织花边的枕套
...the recent sharp decline in bond prices.
最近债券价格的暴跌
...a £15 bonus.
15英镑的奖金
Frank Spriggs was a very able man but something of a closed book...
弗兰克·斯普里格斯是一个很有才干的人,但是有些让人捉摸不透。
Most of it will be financed by government bonds.
大部分资金将通过发行政府债券来筹措。
The new runway is a billion-dollar boondoggle.
新的机场跑道耗资10亿美元,却没什么大用处。
...a botched job.
拙劣的工作
I've got a feeling in my bones that things are not quite right.
直觉告诉我情况不太对头。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中