查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伦敦南部的兰贝斯区用英语怎么说?
伦敦南部的兰贝斯区
...the South London borough of Lambeth.
相关词汇
the
south
London
borough
of
Lambeth
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
south
n. 南方,南部,美国南方各州,(南半球的)发展中国家;adj. 南的,(风)来自南方的,南风的,南方吹来的;adv. 向南方,在南方;
London
n. 伦敦(英国首都);
borough
n. 自治的市镇,有议员选举权的市镇,纽约市五个行政区之一;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Lambeth
n. 伦敦坎特伯雷大主教官邸,伦敦朗伯斯区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I heard the sound of a bolt being slowly and reluctantly slid open.
我听到门闩被缓慢而吃力地拉开的声音。
She was a disruptive influence, and after a year or two she got the boot...
她总是影响正常的工作,一两年后便被解雇了。
He bombarded Catherine with questions to which he should have known the answers...
他明知故问地不断质问凯瑟琳。
I've got a feeling in my bones that things are not quite right.
直觉告诉我情况不太对头。
Carol is bolshy at not getting promotion.
卡罗尔对没有升职很有情绪。
'Ladies,' boomed Helena, without a microphone, 'we all know why we're here tonight.'...
“女士们,”海伦娜大声喊道,没有用麦克风,“我们都知道今晚我们为什么来到这里。”
...the European and Arab countries bordering the Mediterranean.
地中海沿岸的欧洲和阿拉伯国家
Some of them make no bones about their political views.
他们中的一些人坦率地表达了自己的政治观点。
Stafford-Clark made no bones about reapplying for the job when Daldry was standing for it.
当戴德利对他表示支持时,斯塔福德-克拉克毫不迟疑地再次申请了这份工作。
Get the special drill bit to bore the correct-size hole for the job.
做这个活儿要拿个特殊的钻头来钻个大小合适的孔。
The move is designed to boost sales during the peak booking months of January and February.
这一举措旨在增加1月和2月预订高峰期的销售量。
When I pushed his door open, Trevor was sitting bolt upright in bed.
当我推开特雷弗的房门时,他正腰杆笔直地坐在床上。
The man must be bonkers to take such a risk...
这人一定是疯了,居然去冒这种风险。
... the mile of white sand beach bordered by palm trees and tropical flowers
四周种有棕榈树和热带花卉的长达1英里的白色沙滩
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心